search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

經典台詞中英文對照Quote|電影《偷穿高跟鞋》In Her Shoes (2005) The art of losing isn’t hard to master. – Wise Libra

電影《穿高跟鞋》In Her Shoes (2005)

  • 導演:柯提斯·韓森(Curtis Lee Hanson)
  • 電影配樂作曲者:馬克·艾沙姆
  • 劇本:蘇珊娜·格蘭特(Susannah Grant)[1]
  • 提名紀錄:金球獎最佳電影女配角等

 

《偷穿高跟鞋》In Her Shoes 電影經典台詞:

The art of losing isn‘t hard to master […] Lose something every day. [….] Even losing you… I shan’t have lied. It’s evident the art of losing’s not too hard to master though it may look like… Write it!… like disaster. [2]失敗的藝術並不難駕馭[…]每天都失去一些什麼[…] 甚至是失去你[…]我不該說謊,很顯然,失敗的藝術並不難駕馭,即使它看起來像是…寫下來…像是一場災難。

▲這首詩實質是出自美國近代詩人畢夏普(Elizabeth Bishop, 1911-1979)的詩篇(One Art)。

  • master v.熟練,精通。英文解釋:to become thoroughly proficient
  • disaster n.災難
  • evident adj.顯然的

 

[1] 過去獲獎無數,包括美國編劇工會獎范倫泰·戴維斯獎、美國編劇工會獎最佳原創電視長片劇本、 保羅‧薩爾文獎。

[2] 出自腳色Maggie Feller

藝人路嘉怡最近發表新書《只要願意 一起走下去》坦承她跟妹妹路嘉欣「很不熟」:「我跟妹妹差了5歲,我們從小打到大,有的只是責怪與懊惱,我外向她文靜個性更是南轅北轍,直到這次到英國旅行,才真正認識彼此。」20歲生日時爸爸病倒,路嘉欣表示自己被強迫長大。開始工作賺錢,擺地攤等等,兼4份工作。她說:「家不再是難過可以得到安慰的避風港,而是放不下的壓力與承擔,心裡埋怨國三的妹妹也可以分擔我的責任呀,可是在父母眼中,她總是永遠長不大的小妹妹。」諸多年後兩人不約而同選擇去英國旅行,在酒吧裡敞開心房,她才發現有個可以並肩而行妹妹真好。

 

#關於姊妹關係的電影:偷穿高跟鞋(in her shoes)

  • 英文片名:In Her Shoes
  • 台灣上映日期:2006年
  • 演員:
  • 卡麥蓉狄亞 Cameron Dia z ( 戀愛沒有假期 )
  • 東妮克莉蒂: 澳州影后Toni Collette ( 妙麗的春宵、非關男孩、時時刻刻、小太陽的願望 )
  • 莎莉麥克琳 Shirley MacLaine( 親密關係 )
  • 馬克法斯丁 Mark Feuerstein( 男人百分百 )
  • 導演: 柯提斯·韓森
  • 電影配樂作曲者: 馬克·艾沙姆
  • 改編原著: In Her Shoes
  • 提名紀錄: 金球獎最佳電影女配角等等

劇情簡介:一個是性感的派對女王,一個是正經外貌普通的女律師,應該相依為命的姐妹除了鞋子size 一樣,再無其他共通點,互相互補羨慕又互相妒忌。……是什麼讓他們化解多年來的心潔彼此祝福重新依賴。是一部值得推薦的電影。

 

 

 



熱門推薦

本文由 beeigood 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦