66どうして私が?為什麼是我?
67そういう規則はない。沒有那種規矩。
あり得ない。(ありえない。)不可能。
68負けたくなくて必死にやってた。不想輸,而拼盡全力努力過。
69言い忘れたことがあるので。我有話忘了說。
70君覚えてらっしゃいますよね?你還記得嗎?(敬語)
71もし、文法に何にか間違いがあったら、教えていただきます。如果文法有錯誤的話可以告訴我嗎?
72そういえばそうだ。這麼說也是。
【そういえば】那麼說來
73今どんなお気持ちですか?現在的心情如何?
74ちょっといい?可以打擾你一下下嗎?
75ずっと君のことを祈ってるからね。(ずっときみのことをいのってるからね。)會一直為你祈禱的。
祈る [いのる] [inoru]【他動詞・一類】祈禱
76君はどうおもう。(きみはどうおもう。)你是怎麼想的呢?
77私はそうおもわない。(わたしはそうおもわない。)我不那麼認為(我不這麼想)
78そんな落ち込むことないじゃない。(そんなおちこむことないじゃない。)你不用這麼失落。!
落ち込む 【おちこむ】墜入,下陷,情緒低落
とっとと片付ける。(とっととかたつける。)趕緊收拾。
とっとと【副詞】趕緊
79だったら、もっと早く聯絡してよ。如果是這樣,你要早點聯絡我啊!
80また連絡してね!要保持聯絡喔!
81今どちらにいますか。現在在哪裡?
82私は時間の無理だ。行けなくて、残念だ。我時間上無法配合。不能去,很可惜。
助かります。幫了大忙!
83君は過敏になりすぎていますね。(きみはかびんになりすぎていますね。)你太敏感了!
84もしかして聞いてた?私が言ってたこと?莫非你聽到了我說的話?
85お金を引き出したいのです。我想領錢。
引き出し【ひきだし】【hikidasi】提取
86いい天気になりました。天氣變好了。
87雨も降りそうになりました。好像要下雨了。
88天気予報によると、明日も雨だそうです。天氣預報說明天也會下雨。
89天気予報によると、台風が近づいている。天氣預報說颱風正在接近。
90言ってるじゃありませんか。不是說過了嘛?
91わたしたちは合わない。(わたしたちはあわない。)我們不適合;我們不合拍)
92予想していた通り。和先前預想的一樣。
私がお聞きしたいのはただ一つ。我想問的單單只有一個。
93私は多分一生許せない。(わたしはたぶんいっしょうゆるせない。)我大概一輩子都無法原諒 。
多分【たぶん】【tabunn】【副詞】大概
一生【いっしょう】一輩子
94やってみないか?不做看看嗎?
95駄目だ。不行。
96行ってみようよ。去看看吧。
97そういうわけではない。不是那樣的。
98ひどいでしょう?很過分吧?
99あれは私のせいじゃないわ。那不是我的錯啊!
100どうすればいいでしょうか?該怎麼辦才好?
- やってみないか?不做看看嗎?
- 駄目だ。不行。
- 行ってみようよ。去看看吧。
- そういうわけではない。不是那樣的。
- ひどいでしょう?很過分吧?
- あれは私のせいじゃないわ。那不是我的錯啊!
- どうすればいいでしょうか?該怎麼辦才好?
- Aの様子は知らなかった。(Aのようすはしらなかった。)不知道A 的情況。
【様子】 【ようす】情況;動向
- 迷惑だよ。(めいわくだよ。)很困擾捏。
迷惑【めいわく】【名・自動詞・三類】麻煩;打攪。例:迷惑をかける。添麻煩。
- 私の事はほっといて。(わたしのことはほっといて。)不要管我的事。
- 強がってるんだよ。是在逞強吧!
- あきらめきれない。無法放棄!
- 了解です。了解。
- 私は幸せすぎだ。我太幸福了!
- ずるいですよね。真狡猾捏!
- そのほうが楽しいです。這個肯定更好玩。
- なかなか眠くならない、どうすればいいの?怎麼都睡不著,該怎麼辦才好?
- 誰も知らなかった。(だれもしらなかった。)沒人知道。
- 話長くなるが。說來話長。
- ご存じですか。(ごぞんじですか。)您知道嗎?
- ~ を聞いたことがありますか?你有聽說過~嗎?
- できれば、理由をくださいませんか。(できれば、りゆうをくださいませんか。)可以的話,可以給我理由嗎?
- そうします。就這麼辦!
- 冗談じゃない!不是開玩笑!
- リラックスすることが大事だよ。(リラックスすることがだいじだよ。)放鬆是很重要的。
- もしあなただったら、こんなときどうしますか?假設,如果是你的話,這種時候,你會怎麼做?
- あなたはやくざですか。你是黑社會嗎?
- やくざ [yakuza] 【名詞】流氓,地痞。
- さあ、早く寝るの。 喂,早點睡吧!
- 皆様、教えて下さい。請大家告訴我。
- 例えば?例如?
- 教えてください。請告訴我。
- 助けてください。請幫忙。
- いいお天気だね。天氣很好耶!
- 雨がまだ降っています。雨還在一直下。
- もう一度行きましょうね。再一起去一次唷!
- きっと電話するよ。一定打電話喲。
- まだ覚えていますか。還記得嗎?
- 言われなくても、わかってるって。即便你不說我也知道。
- 予測できるかな?可以預測嗎?
...できないこともないぞ。也不是不可能。
- べつにいいじゃんの?不也挺好的嗎?
- そうかもね。=そうかもしれない。也許吧!
- 私を少し待っててやってくれる?可以等我一下嗎?
- なるほどね。原來如此
- 君を幸せにする。我會讓你幸福的!
- もう遅いのに、なかなか起きることができない。(もうおそいのに、なかなかおきることができない。)明明已經很晚了,但是卻怎麼樣都爬不起來。
- 愚問だね。愚蠢的問題捏。
- ちょっとやり過ぎだったんじゃない?是不是做得有點過頭了?
- あなたの意図が分からないわ。我不懂你的意圖捏。
意図 [いと] [ito] 【名・他動詞・三類】意圖,企圖,打算。
- 私もそう思うな。(わつぃもそうおもうな。)我也這麼想
- 最低。太差勁了。
最低 [さいてい] [saitei] 【名・ナ形容詞】最低,最劣。
- これ、見て。(これ、みて。)你看這個。
- おいで、見せたいものがある。(おいで、みせたいものがある。)過來,有東西想给你看。
- おいで。過來【口語】
- こっちおいで。過來這裡。Come here.
- 何でここに?為什麼會在這裡?What brings you here?
- 先生の言うとおりです。老師說的是!
- 私がいきます。我要去。
- 私がやります。我來(做)。
- ここでタバコを 吸ってもいいですか。(ここでタバコを すってもいいですか。)這裡可以吸煙嗎 ?
タバコ【たばこ】【tabako】香菸
吸う【すう】吸煙
- 失礼ですが、お名前は?不好意思,您的名字是?
……碧でいいわよ。叫我碧就可以了。
- かわいすぎだ。太可愛了。
- AとBどちらがかわいいですか? どちらが好きですか? A和B哪一格可愛?喜歡哪一個?
- ※「どちら」:中文意思:「哪個」。「どちら」:二選一。「どれ」:三樣以上中選擇一樣。
- どちらさまですか?您是哪位?
- あなたはどちらからいらっしゃいましたか。 您是從哪兒來的?
- 金曜日と土曜日と、どちらがひまですか?星期六和星期天,哪一天有空?
- これが理想です。這是理想。
理想【りそう】【名詞】理想。
- そんなことわかってるだろうけど。雖然能理解那樣的事。
- 可能性が高いです。可能性很高。
- お子さんはいますか?有小孩嗎?
- 浮気はゆるせない 無法原諒劈腿!
浮気 [うわき] [uwaki] 【名詞】劈腿,外遇,出軌
- 大學のことを思い出した。想起大學的事。
- 子供は以前から希望してますが。以前就一直希望有小孩。
希望 [きぼう] [kibou] 【名・他動詞・三類】希望,冀望
- 笑われたっていいよ。縱使被笑也没關係。
【たって】縱使、即使
- 俺みたいに?像我一樣?
- 他には?其他呢?
- やっぱりそうだ。果然是這樣
- きっとまたいつか会えるから。一定能再相見的。
- 心が急に重くなった。心情突然沉重起来
- 気分が急に重くなった。氣氛突然沉重起來。
- 逃げたな。逃走了耶!
- だっせえ。很俗。
- お待たせ。 讓你久等了。
- 確かめてみたら?要不要再確認看看?
確かめる 【たしかめる】確認
- 私は風邪をひいたみたいです。 我好像感冒了。
- 私のことは心配しないでください。請不要擔心我;請不要擔心我的事。
- こんなに心配しないでください。請不要那麼擔心。
- どこにいるの?你在哪裡?
- ホテルで降ろしてください。請在飯店那裡讓我下車。
- ぼんぐみについては、どちらが一番好き?談到電視節目,你最喜歡哪一個?
- ところで、彼女は最近元気ですか。順帶一題,她最近身體好嗎?
【ところで】【tokoro de】轉移話題時用。
日文解釋:話題を変えて、話し始める時に用いる。それはそうと】
- 私の趣味は読書です。我的興趣是閱讀。
読書【どくしょ】【自動詞・三類】閱讀讀物
- 夢じゃないんだよね!不是作夢耶!
- 何にでも例外はあるだろう。凡事總有例外吧!
例外【れいがい】【名詞】例外
- 後で説明をするつまりです。打算等一下說明。
- でんごんをお願いします。請轉達。
伝言【でんごん】【名・他動詞・三類】傳話,轉達
- べつに。沒什麼。
- いいから、返さなくて。沒關係,不用還我。
- 気持ちだけでいい。有這份心就夠了;有這份心意就夠了。
- 私幸せになるから。我會幸福的。
- 君はどう思ってるんだろ?你是怎麼想的呢?
- 気になる。有查覺到了。
- 分かってます。我知道。
- あくまでも対等な立場で。無論如何也是對等的立場。
【あくまでも】【副詞】 無論如何也……;總是。
対等 [たいとう] [taitou] 【名・ナ形容詞】對等
立場 [たちば] [tachiba]【名词】立場
- 彼から何も聞きません。沒有從他那邊聽到任何事。
- 態度も、口調も何も変わりません。態度口氣也都沒有改變。
口調 [くちょう] [kuchou] 口氣,語調。
- 確かにそうですね。確實好像是這樣。
- 俺は構わないから。我沒關係的。(我不要緊的;我無所謂的)
構わない [かまわない] [kamawanai]【接續詞】沒關係,不要緊,不在乎
- あの人は大丈夫なの?那個人還好嗎?
- 最初は、不安でいっぱいでしたが。最初有很多不安。
- そいう男性はたくさんいると思います。 覺得這樣的男生有很多。
- 彼はモラハラ傾向がありますね。他有精神霸凌傾向耶。
モラハラ【もらはら】精神虐待,源自英文moral harassment
傾向 [けいこう] [keikou] 【名詞】傾向
- わいわい盛り上がるの嫌いじゃないです。我討厭熱鬧。
【わいわい】【waiwai】【副詞】大聲嚷嚷,大聲叫囂
盛り上がる【もりあがる】【moriagaru】情緒高漲;氣氛熱烈,
- 外では何をわいわい騒いでるのだ。 外面在大聲嚷嚷什麼?
外 [そと] [soto] 【名詞】外面
騒ぐ【さわぐ】【sawagu】【自動詞・一類】吵鬧,騷動,鬧事
217. お前だってしてるじゃないか?你不也是這樣做?
218. 君がしたからじゃないですか?不是你先這麼做的嗎?
- 具合ちょっと悪くても。雖然身體有點不舒服。
- 君らしくないよ! 很不像你捏!
【らしい】【rashii】根據某些依據判斷,表示给人某種感覺。
- お前なら余裕だろう。對你來說沒問題很輕鬆的吧!
餘裕【よゆう】【yoyuu】【名詞】充裕、從容。
- めちゃくちゃ緊張したけど。很緊張捏!
...私も同じ。我也是!
【めちゃくちゃ】非常,頗
同じ [おんなじ] [onnaji] 相同,一樣。
編輯:黑豆玄米小姐。版權屬於外語專科出版社
關鍵字:生活日語教學。生活日語常用500句。生活日語單字
口語日文的相關搜尋