「ならない」和「 いけない 」比較:
【ならない】是正式的文語表達。表示客觀的義務、禁止或忠告
【いけない】是非正式的口語表達。強調說話人的主觀意見或想法。
「なければならない」和「なければいけない」兩者都是「必須、應該」的意思
例句:そろそろかえらなければならない。差不多應該必須要回去了。
=そろそろかえらなければいけない差不多了。不回去不行了。
補充說明: V+ようと思います/V+ようと思っています
1 意志形單獨使用的話:表示勸誘的意味ð「と思います」例句:あしたは早く起きようと思います。
2 意志持續一段時間的情況下,則使用「と思っています」例句:木村は留学しようっています。
「(よ)うと思います」直接表示一時(短時間)的意志
「(よ)うと思っています」表示意志的持續
規則:と思います只能是第一人稱,但是(ただし),直接確認對方意志的場合則使用「と思う」ð木村さんは留学しようと思いますか。
|回到網站首頁https://beeigood.com