---------------------------------------------------
軟體名稱:Miyu
軟體分類:影音娛樂
安裝資源:softonic
操作等級:▼
推薦安裝:▲▲▲
購買費用:免費
適用機型:Mac OS 10.3 以上版本
---------------------------------------------------
吉米在「招募影片翻譯熱血義工」中提到,希望有更多熱血的夥伴,一起加入影片翻譯的行列
所以這篇吉米就來教大家,怎麼簡單用Miyu來做影片的字幕
首先當然到上面的連結下載Miyu的軟體囉
由於這個軟體已經停止開發很多年了,但是它真的很輕很好用,所以吉米都用這一套
但是也因為停止開發很多年了,所以它當然不支援新的OS的auto save功能
因此,請記得,隨時存檔喔!
軟體執行之後你會看到這樣的畫面
首先第一件事情,就是把影片檔給拖入,或是選擇「Change」來去告訴它我們要編輯的影片在哪裡
例如我們找到我們要翻譯的影片之後,按下「Open」開啟
這時候有個關鍵,要正確輸入軟體的實際尺寸Canvas Size,而一般Apple的影片都是848x480,格式是29.97 fps,最後按下OK即可開工
吉米建議大家帶上耳機,不見得需要很高端的耳機,而是只要有耳機來監聽就好,因為這樣你可以更清楚的聽到影片中他們在講什麼,而不會受到環境噪音來干擾
接著就要來熟悉一下這個媒體播放介面,其實很簡單,通常我只按下中間的播放按鈕跟暫停按鈕
剩下就是透過下方的「飛梭旋鈕」來精準的切到旁白的啟始點以及結束點
好,接著就可以開始播放影片
當第一句話出來的時候,你可以利用飛梭來拉回正確位置,接著按下「Create」來建立新的字幕
然後雙擊畫面中的黃色「TEXT」就可以開始編輯文字
這裡記得不要寫太長,十幾二十個字佔滿整個螢幕,這樣不好
我相信你沒有看過哪個電影的字幕是這樣搞的吧?所以我們也不要這樣搞
輸入完之後,繼續播放影片,直到這段話的結束點出現,按下暫停,接著按「Out」按鈕,你也可以用飛梭旋鈕來精準的調整位置之後,再按下Out按鈕
就這樣一段一段慢慢加字幕,不要以為一分鐘的影片,你大概花5分鐘就可以翻譯完,其實沒這麼簡單
因為你還會想要把原本翻譯的句子翻的更好,或是修正相對位置
沒關係,不用急,有翻總比沒翻好,而且有翻有基礎,大家一起互相參考,把它修改到完美
如同我剛剛說的,沒事請多存檔,因為多存檔沒事
就這樣,你把你負責的部份給翻譯完畢,或是把整段影片都翻譯完成之後,請記得再多存幾次檔案
然後到上方「File」下面,選擇「Export as」,選擇「SubRip」匯出SRT檔
給他一個檔名,甚至加上你的翻譯時段區間 開始分秒~結束分秒 這樣方便吉米來彙整所有翻譯字幕
就這樣,翻譯就完成囉~ 這就是SRT檔案的預覽
就可以回報給吉米來彙整囉
當然
若你是自己翻譯全部影片,想要自己匯出,可以選擇Quicktime影片匯出,不過這套軟體匯出很吃資源,而且很容易當,所以吉米不建議你用這套軟體匯出
另外,也因為翻譯也時候常會需要修改
所以吉米會建議你
不如直接把影片上傳到YouTube
然後點選字幕
接著把字幕掛上去
這樣一來,你下次有錯字,或是要修正字幕時,就不用重新上傳影片,而只要更新字幕檔案即可啦
這樣就輕鬆多囉
[影音娛樂] Miyu 翻譯影片最簡單的工具
2021/12/25
取消
查看更多推薦