search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

[影音娛樂] Miyu 翻譯影片最簡單的工具


---------------------------------------------------
軟體名稱:Miyu
軟體分類:影音娛樂
安裝資源:softonic
操作等級:▼
推薦安裝:▲▲▲
購買費用:免費
適用機型:Mac OS 10.3 以上版本
---------------------------------------------------



吉米在「招募影片翻譯熱血義工」中提到,希望有更多熱血的夥伴,一起加入影片翻譯的行列


所以這篇吉米就來教大家,怎麼簡單用Miyu來做影片的字幕


首先當然到上面的連結下載Miyu的軟體囉

由於這個軟體已經停止開發很多年了,但是它真的很輕很好用,所以吉米都用這一套

但是也因為停止開發很多年了,所以它當然不支援新的OS的auto save功能

因此,請記得,隨時存檔喔!




軟體執行之後你會看到這樣的畫面

首先第一件事情,就是把影片檔給拖入,或是選擇「Change」來去告訴它我們要編輯的影片在哪裡





例如我們找到我們要翻譯的影片之後,按下「Open」開啟




這時候有個關鍵,要正確輸入軟體的實際尺寸Canvas Size,而一般Apple的影片都是848x480,格式是29.97 fps,最後按下OK即可開工


吉米建議大家帶上耳機,不見得需要很高端的耳機,而是只要有耳機來監聽就好,因為這樣你可以更清楚的聽到影片中他們在講什麼,而不會受到環境噪音來干擾




接著就要來熟悉一下這個媒體播放介面,其實很簡單,通常我只按下中間的播放按鈕跟暫停按鈕

剩下就是透過下方的「飛梭旋鈕」來精準的切到旁白的啟始點以及結束點


好,接著就可以開始播放影片





當第一句話出來的時候,你可以利用飛梭來拉回正確位置,接著按下「Create」來建立新的字幕





然後雙擊畫面中的黃色「TEXT」就可以開始編輯文字

這裡記得不要寫太長,十幾二十個字佔滿整個螢幕,這樣不好

我相信你沒有看過哪個電影的字幕是這樣搞的吧?所以我們也不要這樣搞






輸入完之後,繼續播放影片,直到這段話的結束點出現,按下暫停,接著按「Out」按鈕,你也可以用飛梭旋鈕來精準的調整位置之後,再按下Out按鈕




就這樣一段一段慢慢加字幕,不要以為一分鐘的影片,你大概花5分鐘就可以翻譯完,其實沒這麼簡單

因為你還會想要把原本翻譯的句子翻的更好,或是修正相對位置


沒關係,不用急,有翻總比沒翻好,而且有翻有基礎,大家一起互相參考,把它修改到完美





如同我剛剛說的,沒事請多存檔,因為多存檔沒事




就這樣,你把你負責的部份給翻譯完畢,或是把整段影片都翻譯完成之後,請記得再多存幾次檔案






然後到上方「File」下面,選擇「Export as」,選擇「SubRip」匯出SRT檔




給他一個檔名,甚至加上你的翻譯時段區間 開始分秒~結束分秒 這樣方便吉米來彙整所有翻譯字幕





就這樣,翻譯就完成囉~ 這就是SRT檔案的預覽

就可以回報給吉米來彙整囉



當然



若你是自己翻譯全部影片,想要自己匯出,可以選擇Quicktime影片匯出,不過這套軟體匯出很吃資源,而且很容易當,所以吉米不建議你用這套軟體匯出



另外,也因為翻譯也時候常會需要修改

所以吉米會建議你


不如直接把影片上傳到YouTube




然後點選字幕




接著把字幕掛上去


這樣一來,你下次有錯字,或是要修正字幕時,就不用重新上傳影片,而只要更新字幕檔案即可啦


這樣就輕鬆多囉


熱門推薦

本文由 iphone4TW 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦