search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

Tove Styrke - Sway 中文歌詞翻譯介紹 - Mr.生活扉頁

今天版主要來跟大家介紹最近發現超厲害的歌手 Tove Styrke 的新歌 Sway ! 這首 Sway 是她個人第三張專輯中的主打歌,也是她暌違三年的全新回歸!歌曲曲風非常有趣又好玩,走的是動感的電子合成器音樂,在聽的過程中,會不時聽到一點 Lorde,一點新 Taylor 的感覺!

在進入歌曲故事前,讓我們先來聽聽這首動感又有趣的 Sway 吧!


Sway 歌曲故事:

Tove Styrke 出生於瑞典,父親是一位知名的作曲家,母親是芭蕾舞者,還有一個姊姊一個妹妹,從小開始,Tove 就跟著母親學舞,並在 17 歲那年,獲得 Sweden Idol 的第三名,與 Sony 簽約,成為一名創作歌手,隔年就發行自己的第一張同名專輯 Tove Styrke,其中一首 Call My Name 讓她在瑞典瞬間成名,獲得當年最佳新人和年度歌曲的提名並被眾多音樂網站評為不守舊卻又完美融合各類經典如歐洲Disco、Synth Pop的流行電子歌手!

在瑞典成名後,Tove 在 2013 年與 Sony UK 簽下英國合約,並籌備自己的EP Boarderline,這也是她個人的第一張全球性的 EP,開放全世界網路下載,並在 iTunes 及 Spotify 上架,在 2015 年時,與 RCA Record 簽下合約,宣布進軍美國,發行個人專輯!

不過版主覺得可惜的是 Tove 的名氣始終停留在歐洲,在美國始終沒辦法起來,更不用說亞洲對於她的認識,直到 2018 年,Youtube及串流音樂的巔峰時代,加上她改變了自己過去習以為常的唱歌方式,改變了口氣及歌聲,她自己表示,她不是很愛自己說話的聲音XD 今年的全新專輯 Sway ,受到多方重視及關注!終於受到了 Billboard 採訪及 Pitchfork 的 7.5 高分評價!差一點點就被列為最佳專輯了,也漸漸的被大家所認識!Pitchfork 在版主認真觀察過後,他們的評價會給有特色的音樂高分,給流行專輯低分XD 是一個非常嚴格又很有風格的樂評網!

這首 Sway Tove 在接受採訪時說到,這是整張專輯中她最愛的歌,也是整張專輯的核心概念,在寫的是關於對於愛情的想像及失望,她說,每段感情大家都希望是快快樂樂每天都冒著粉紅色泡泡的,但現實是,真正的感情不可能每天都是這樣,有些時候,雙方也會有不同的看法,而產生誤會,最終導致更深更痛的失落感QQ

Sway with me

和我一起輕輕搖擺吧

Don’t speak

別說話

I got a feeling that we got a chemistry

我曾以為,我們間有些什麼

Gimme what’s on your mind

告訴我,你在想些什麼呢?

Telling me everything, but it ain’t happening

告訴我所有的一切,但這些終究都沒有發生

Wish I could reach your vibe

多麼希望,我能夠理解你的心思

Making moments

為我們之間創造回憶

And I don’t think you’re looking for a new friend

我不覺得你正在找新女友

Yeah, yeah, yeah

Ready, been waiting here, can we get out of here?

一直在這裡等著,我準備好了,我們可以一起向前邁進了嗎?

Wanna get you alone

與你分開,是如此的孤單

So if you’re into me, I got the energy

所以,若你也愛著我,我就有了活力

Why are you on your phone?

為什麼你在講手機呢?

‘Cause the truth is

其實是因為

I’m not really looking for a new friend

我根本不想找新朋友,只在乎著你

Yeah, yeah, yeah

I don’t see nothing wrong

當我們獨自在一起時

With you and me getting along

一切都是如此美好

I don’t see nothing wrong

當我們獨自在一起時

With you and me getting along, so

一切都是如此美好,所以

Sway with me

和我一起輕輕搖擺吧

Don’t speak

別說話

Stay with me

待在我身旁

No sleep

別睡著

Baby, are you tied up?

寶貝,你正在忙嗎?

I don’t wanna know now

我現在不想知道

Are we gonna stay up?

我們今晚要熬夜玩樂嗎?

Are we gonna get out this crowd?

我們要一起逃脫嬉鬧人群嗎?

Sway with me

靜靜的一起搖擺

Both of us, kinda shy, but we ain’t got the time

我們都有點慢熟,但我們沒有時間了

Wanna get out these clothes

想要擺脫一切世界的偽裝

Honestly I don’t care, we can go anywhere

老實說,我並不在意,我們可以去任何地方

Wanna see how this goes

想看看這一切終將到何處

But the truth is

但事實是

All this acting cool is kinda useless

這一切看起來有趣酷炫的一切,都成了無功

Yeah, yeah, yeah

Morning is comin’ in, tell me you’re feelin’ it

早晨來了,告訴我你也正在享受這時光

Don’t look around

別到處張望

Got other plans I can make

我會做出其他規劃

If you’re gon’ waste it, gotta let me know

若你想浪費一切美意,一定要讓我知道

Don’t you waste it

你沒浪費嗎?

Don’t be actin’ stupid ‘cause you’re wasted

別在做傻事了,你正在消磨一切

Yeah, yeah, yeah

Sway with me

和我一起輕輕搖擺吧

Don’t speak

別說話

Stay with me

待在我身旁

No sleep

別睡著

Baby, are you tied up?

寶貝,你正在忙嗎?

I don’t wanna know now

我現在不想知道

Are we gonna stay up?

我們今晚要熬夜玩樂嗎?

Are we gonna get out this crowd?

我們要一起逃脫嬉鬧人群嗎?

Sway with me

靜靜的一起搖擺

Don’t speak (don’t speak)

別說話

Show me

向我展現

You want me (you want me)

你要我的慾望

Baby, are you tied up?

寶貝,你正在忙嗎?

I don’t wanna know now

我現在不想知道

Are we gonna stay up?

我們今晚要熬夜玩樂嗎?

Are we gonna get out this crowd?

我們要一起逃脫嬉鬧人群嗎?

I don’t see nothing wrong

當我們獨自在一起時

With you and me getting along

一切都是如此美好

I don’t see nothing wrong

當我們獨自在一起時

With you and me getting along

一切都是如此美好

I don’t see nothing wrong

當我們獨自在一起時

With you and me getting along

一切都是如此美好

I don’t see nothing wrong

當我們獨自在一起時

With you and me getting along, so

一切都是如此美好,所以

 

Sway with me

和我一起輕輕搖擺吧

Don’t speak

別說話

Stay with me

待在我身旁

No sleep

別睡著

Baby, are you tied up?

寶貝,你正在忙嗎?

I don’t wanna know now

我現在不想知道

Are we gonna stay up?

我們今晚要熬夜玩樂嗎?

Are we gonna get out this crowd?

我們要一起逃脫嬉鬧人群嗎?

Sway with me

靜靜的一起搖擺

Don’t speak (don’t speak)

別說話

Show me

向我展現

You want me (you want me)

你要我的慾望

Baby, are you tied up?

寶貝,你正在忙嗎?

I don’t wanna know now

我現在不想知道

Are we gonna stay up?

我們今晚要熬夜玩樂嗎?

Are we gonna get out this crowd?

我們要一起逃脫嬉鬧人群嗎?

Baby, are you tied up?

寶貝,你正在忙嗎?

Are we gonna stay up?

我們今晚要熬夜玩樂嗎?

Are we gonna get out this crowd?

我們要一起逃脫嬉鬧人群嗎?


延伸閱讀:

Don Diablo ft. Calum Scott – Give Me Love 中文歌詞翻譯介紹

Kimbra – Human 中文歌詞翻譯介紹

The Driver Era – Preacher Man 中文歌詞翻譯介紹

請按讚:

喜歡 載入中...


熱門推薦

本文由 mrlifedaycom 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦