search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

中央電視台《三國演義》熱銷海外,看看日版海報,總是感覺怪怪的 – SheSay

上世紀九十年代的時候,中央電視台斥巨資拍攝出《三國演義》這部電視劇,當時就已經花費將近兩個億,從1990年開始,由央視親自任命的王扶林導演加上另外的5位分導演,共歷時5年才完成這部電視劇,算得上是鴻篇巨制了。由此可見其重視程度,而播出效果也非常喜人,成為這部名著劇版經典。

其實這位王扶林導演手中的大作還有很多,《紅樓夢》的劇版也是由他執導,現在很多根據小說改編的電視劇和原著都有很多不符的地方,而王扶林一直專注忠於原著這件事,所以拍出來的作品應該是原著粉的福音。這部劇在中國播出之後,受到非常好的反響,不僅如此,就連海外都是一樣,所以當年日本電視方找到中國,希望能夠買《三國演義》的版權,我方要價一萬美金一集,沒想到他們竟然一分錢都沒還,非常痛快地答應了。

既然被搬到了海外的螢幕上,那麼自然要和他們的風土人情匹配,從日版的宣傳海報上我們就能看得出來。雖然人是中國人,但是上面配滿的日文,還真是讓人感覺怪怪的。雖然說不習慣,但是看著自己國家的作品這麼受歡迎,還是應該高興的。

其實大陸的電視業從80年代起步以來,沒有太多經驗,自己拍的電視劇也少,很多特效或者是剪輯技巧都不懂,所以沒出什麼好作品。到90年代的時候,這些手法略微成熟一些了,大陸也就開始不斷生產電視劇,不少國外的導演在看了中國的作品之後,也是連聲稱讚。

而且為了能夠打通海外市場,大陸的電視劇在出版的時候也有所改動,比如像東南亞的國家,和我們的文化有差異但尚可接受,那就出全集,但是像西方國家,文化和我們的就是截然不同,所以為了能夠讓他們不感到枯燥,適應西方市場,大陸就將《三國演義》做了一版只有19集的濃縮版。

只留下關鍵劇情,剩下的那些都由演員在開頭或者是結尾處配音講解,這樣方便他們理解。這部電視劇確實在海外的影響力很大,不少外國朋友也因此了解了三國時期的歷史。相比西方國家,日本還是最了解中國的,所以他們在三國的歷史背景下,還出了不少遊戲等其他娛樂,也是相當精彩的。



熱門推薦

本文由 shesaycom 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦