Traffic lights and signals |Information|Meaning and Example
|
Chinese translation |
Traffic lights (Traffic signals) |
交通号志 |
traffic regulation regulation /ˌreɡ.jəˈleɪ.ʃən/ noun规则 |
交通规则
|
Red Light |
红灯 |
Green Light |
绿灯 |
Yellow (amber) Light amber /ˈæm.bɚ/noun 琥珀 |
黄灯 |
Red for stop and green for go. |
红灯停,绿灯行 |
run red light |
Cross the red traffic light intersection without stopping. 闯红灯 |
driving license /ˈlaɪ.səns/ |
驾照 |
zebra crossings /ˌzeb.rə ˈkrɑː.sɪŋ/ |
斑马线 |
congestion /kənˈdʒes.tʃən/ |
拥挤 |
The congestion in the city gets even worse during the summer. |
在夏天,城市的塞车拥挤状况更严重。 |
rush hour |
高峰期 |
The traffic is terribly heavy in rush hours, we better have our lunch first. |
巅峰时段的交通严重堵塞,我们先去吃午餐吧。 |
Traffic is very heavy during the rush hour. |
高峰时间的交通非常繁忙。 |
He can’t stand traveling in the rush hour. |
他无法忍受在交通尖峰时间出游。 |
bottleneck /ˈbɑː.t̬əl.nek/ Where there is a lot of traffic, causing traffic to slow down or stop |
堵 |
snarl up /ˈsnɑːrl-/ |
水泄不通,阻塞 |
Traffic has snarled up the city centre. |
来往车子把市中心堵得水泄不通。 |
The accident snarled up the traffic all day. |
那起事故使交通堵塞了一天 |
bumper to bumper /ˈbʌm.pɚ/ bumper保险杠 |
车和车间距离的很接近 |
By nine o’clock the traffic was bumper to bumper. |
九点钟的交通总会塞车。 |
I was stuck in a terrible bumper to bumper traffic this evening |
我今晚被塞到动弹不得。 |
traffic jam jam /dʒæm/ noun果酱 |
塞车 |
We are stuck in a traffic jam for four hours. stuck /stʌk/ |
我们在路上塞了四个小时的车。 我们在路上塞车塞了四个小时。 |
Example |
Chinese translation (mandarin) |
Tom got a ticket for running a red light. |
汤姆收到一张闯红灯的罚单。 |
green light Meaning:Allow something to happen. |
开绿灯,准许某事发生
|
Cross the street when the traffic light turns green. |
绿灯的时候再过马路。 |
The boss has decided to give the green light to the plan. |
老板允许那项计划。 |
My boss gave us the green light to start a new campaign. campaign/kæmˈpeɪn/ (政治、商业或军事)活动 |
我们的老板允许我们去开始一项新计划。 |
We’ll never give the green light to the plan. |
我们永远不会允许这项计划。 |
Mother gave me the green light to go on the camping trip. camping /ˈkæm.pɪŋ/ noun露营度假 |
妈妈允许我去露营。 |
More article links :Learn English