search
類似做什麼的英文怎麼說? 中英物語知道! How do you say 做什麼 in English? ChToEn knows!

類似做什麼的英文怎麼說? 中英物語知道! How do you say 做什麼 in English? ChToEn knows!

以下是類似 做什麼 的翻譯
好幾天沒做什麼f我要發問
英文例句
A: I've gone several days without a bowel movement. Should I be concerned?
B: Yes, you should go see a doctor.
相關詞
忍耐 持久 很長久 天長地久
英文翻譯 [ + ]
[1] go several days without something
[2] go many days without something
好幾天沒怎樣 = go several days without something
I've gone several days without a bowel movement = 我好幾天沒大便了
請看好幾天沒做什麼
以下翻譯解釋中有出現過 做什麼
捨不得f我要發問
英文翻譯 [ - ]
[1] cannot do something
[2] cannot bear to
[3] reluctant to
  do not want to
  not willing to
[4] too...to...
[5] feed sad about
[6] sympathetic
捨不得常可以用 cannot do something 表示,如果你想表得你捨不得某人或某物,可用 cannot bear to,如:
I cannot bear to fire her = 我捨不得開除她
I cannot bear to lose you = 我捨不得失去你 = 我不忍心失去你
I cannot bear to see you cry = 我怎麼捨得看你流淚
當「捨不得」跟「不想」或「不願意」的意思相近時就用[3]. [4]指太怎麼樣以致不能做什麼事, 請參考例句. [5]指因為某事難過,例如跟心愛的人說再見. [6]是心裡產生同情心的意思.
I love you too much to hit you = 我怎樣捨得打你
霸道f我要發問
英文翻譯 [ - ]
[1] (noun) a control freak
[2] (adjective) heavy-handed; domineering; overbearing; rude; bossy
[3] (verb) boss somebody around
control freak = 控制別人的慾望很強的人,也可說是個霸道的人
bossy 指一個人喜歡叫別人做東做西. domineering 程度更嚴重, 是霸道很好的翻譯.
heavy-handed, domineering, overbearing 都形容人霸道無理,想做什麼做什麼,規則都隨便自己創立,完全不管別人的感受。
rude = 粗魯或無禮,有輕微的霸道的感覺
遇到霸道的人轉頭就走, 息事寧人, 誰叫現在到處都是霸道的人呢?
挑戰某人f我要發問
英文翻譯 [ - ]
[1] Challenge
[2] call one's bluff
[3] to call somebody out for something
challenge 是指比賽上的挑戰 比較沒有敵意; I called his bluff 是指他威脅我要做什麼事情,但我認為他不敢做此事情而不讓步。
to call somebody out for something = 挑戰某人關於他們做或說的某事 = 批評某人做或說的事,並要求他們解釋
熱門推薦

本文由 Michael 提供 原文連結

Michael
寫了40401篇文章,獲得1次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦