search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

#群星耀北疆#丨蒙古學領域的大學者——亦鄰真

亦鄰真先生

亦鄰真,又名林沉,蒙古族,傑出的歷史學家和語言學家,曾任蒙古史學會副理事長、元史研究會副會長、民族史學會副理事長、民族古文字研究會副會長,還曾擔任內蒙古大學蒙古史研究室副主任、蒙古史研究所所長等職。他把畢生精力的絕大部分,獻給了《元朝秘史》的研究和畏兀體蒙古文復原工作,是國際蒙古學界當之無愧的大學者。

精細校勘,使《元史》點校本成為「最好的版本」

亦鄰真,1931年出生在伊克明安旗(今屬黑龍江省富裕縣)一個蒙古貴族家庭。他出生不久,家鄉便被日本侵略者佔領。1938年,亦鄰真在齊齊哈上了國小,學習漢語和日語,同時跟私塾先生學習蒙古文,跟一位老喇嘛學習藏文和佛經。多種語言、文字的訓練,為亦鄰真在蒙古語言學領域的研究奠定了基礎。

1956年,亦鄰真考入北京大學歷史系。在北大求學的5年,對他的一生走向有決定意義,他走上了史學研究的道路。除了學習課程之外,他翻閱了很多蒙古史資料,精讀了許多史學名著,對史學研究的理論和方法產生了濃厚的興趣。同時,他抓緊時間修完了俄語和英語公共課,還選修了法語課。1961年,亦鄰真從北大畢業后,來到內蒙古大學工作,從事蒙古史研究。

亦鄰真很快就在史學界嶄露頭角。1962年,為紀念成吉思汗800周年誕辰,他發表了《成吉思汗與蒙古民族共同體的形成》一文。這一討論關於蒙古族的形成、社會發展等問題的名作,受到民族史學界前輩的稱讚。1965年,內蒙古大學蒙古史研究室集體編寫《內蒙古史綱》,亦鄰真分寫最前一段,后以《從遠古到唐代的蒙古地區》為名,在學校內部印行。這本幾萬字的小冊子甚至比許多巨著還受歡迎。

從1971年起,內蒙古大學蒙古史研究室投入《元史》一書的校勘工作。因為點校二十四史是毛澤東批准的任務,即使在「文革」中也不受干擾。亦鄰真積极參加了這項工作。蒙古史研究室完成《元史》校記長編后,他被派到北京中華書局,協助著名蒙元史專家翁獨健完成點校本的定稿工作。

《元史》一書修纂倉促,有不少訛文。史文用漢字譯寫蒙古、藏、梵、波斯等多種語言的專名和名物,抄刻中訛、倒、衍、脫甚多。糾正這些舛誤,需要深厚的功力。在翁獨健教授指導下,亦鄰真將《元史》全書逐字逐句校讀3遍,查閱了大量元代文獻和中外研究論著,對校記長編稿進行逐條審定,最後寫出2612條校勘記。1976年,《元史》點校本出版,被公認為是目前最好的版本。

《元史》點校結束后,亦鄰真接受了中華書局《元典章》的古籍整理項目。他後來寫成了以解讀《元典章》為主的《元代硬譯公牘文體》一文。此文發表后,在國內外都有影響,被視為解讀元代公牘的工具性文章。

1979年,蒙古史學會成立大會上,亦鄰真提交了一篇論文《北方民族與蒙古族族源》,那是他在通盤研究過古代北方民族的基礎上寫出的。這篇論文解決了蒙古族及其以前北方諸民族族源等若干問題。

潛心研究,用畏兀體蒙古文復原《元朝秘史》

內蒙古大學蒙古學學院教授周清澍與亦鄰真學習、共事近40年。他回憶起亦鄰真時說:「他學習語言有超乎常人的能力,在學習歷史專業的同時,深入鑽研語言學的知識。這為他後來從事蒙古文字學、語音學和古典文獻的研究,打下了堅實的基礎。他善於抓住要害,如他注意到伯希和、符拉基米爾佐夫、田清波、柯立夫、馬洛夫等人的精闢研究時,就全神貫注地去領會,並能運用到自己的研究中,因此他在蒙古語言研究中,能解決專業工作者所不能解決的難題。」

奠定亦鄰真在蒙古史學地位的經典之作《〈元朝秘史〉畏兀體蒙古文復原》,就是他將歷史學與語言學結合的典範。

《元朝秘史》是13世紀時用畏兀體蒙古文寫成的史書,以前只有明代漢字音寫本傳世。這部書的研究已成為世界性學問,世界上許多國家都有研究這部書的學者,發表的有關論著,包括拉丁字音寫和各種文字的譯註,已達數百項。

亦鄰真把漢字音寫本復原成畏兀體蒙古文,是一項難度很大的學術工作。1962年,他同中華書局簽訂了用畏兀體蒙古文復原《元朝秘史》的合同。不久,因四清運動和「文革」爆發,這項工作徹底中斷。「文革」結束后,他連續發表了關於《畏兀體蒙古文和古蒙古語語音》的論文,為復原《元朝秘史》等工作奠定了基礎。1987年,他的名著《〈元朝秘史〉畏兀體蒙古文復原》終於出版。在書中,他不僅利用現存的元代蒙古文文獻作了高水平的註釋,還寫了長篇導論,與復原的全文一起出版。

《元朝秘史》復原本的出版,引起了學術界的廣泛重視,它獲得了內蒙古自治區哲學社會科學優秀成果一等獎。國外蒙古史學界對這部書給予了很高的評價。日本《東洋史研究》(1991年第一號)發表原山煌的書評,說亦鄰真復原本是《元朝秘史》研究中「應當特書一筆的成果」「語文學基礎堅實,治學態度誠實,在學術界中放出異彩」。

在歷史研究中使用語文學手段,是亦鄰真著述特點之一。他撰寫的每篇文章,幾乎都利用了語文學材料,進行了嚴謹的對音勘同。他一般都用漢文、蒙古文兩種文字寫作,而且常常先發表蒙古文稿。

亦鄰真讀書時,不只是注意發現重要史料,還特別留意各種漢譯的外族語辭彙。他參加編寫《大百科全書》和《歷史大辭典》時,凡有關民族語詞的詞條,都是由他撰寫的。在上世紀八九十年代,他還寫了若干篇歷史和語言學相結合的有關人、地、部名考證的論文,如《蒙古人的姓氏》《古蒙古語月名》等。他還積极參加了《大百科全書·歷史·元史》和《歷史大辭典·遼夏金元卷》的編纂工作,撰寫和審改詞條。他寫的詞條力求簡明,在最少的文字中容納最大的信息量。

培養人才,學術生命在延續

從1981年起,亦鄰真開始擔任民族史專業(蒙古史)、古代史專業(元史)碩士研究所指導教師。他強調對碩士生進行基本理論、基本知識、基本技能的嚴格訓練,培養嚴謹的學風,反對僵化和浮誇,提倡進行創造性的研究。1990年,他又被批准為民族史專業博士生指導教師。

在學術上,亦鄰真一直關注國外蒙古學發展動態,注重對外學術交流。他曾先後出訪美、日、德、蒙古等國家,與那裡的蒙古學學者建立了密切的學術合作關係。他在蒙元史、北方民族史研究領域開闢了利用多種文字史料、語言學與歷史學相結合、微觀考證與宏觀探討相結合的研究道路,為乃至世界蒙古學事業的發展作出了重大貢獻。

1999年2月,亦鄰真與世長辭,享年68歲。

《亦鄰真蒙古學文集》

亦鄰真雖然去世了,但他的學術生命仍在延續:他的學生們整理出版了《亦鄰真蒙古學文集》;他的藏書捐贈給了人民大學國學院;他培養的學生,很多已經成為蒙古史研究的前沿學者。比如,他的第一屆博士生烏蘭,出版了專著《〈蒙古源流〉研究》。這是第一部對蒙古文史籍進行全面科學整理研究的學術著作,代表了目前國內外《蒙古源流》研究的最高水平,具有開創性的範本價值。

2009年12月20日,人民大學國學院聯合蒙古史學會、內蒙古大學蒙古學學院和日本國立亞非語言文化研究所,舉辦了紀念亦鄰真先生逝世十周年國際蒙古史學術研討會。在這次研討會上,學術界給予了亦鄰真很高的評價:「亦鄰真先生是蒙古學、北方民族史、元史和民族語言文字研究領域內的國際國內著名的學者。亦鄰真先生不僅屬於內蒙古,也不僅屬於,他屬於國際蒙古學和蒙元史研究。」

歡迎分享轉發!

統籌監製:程艷 責編審校:李鵬臻 製作:馬永

聲明:本微信是國家民委主管的民族報社主辦的官方新媒體平台,發布的內容不代表本方立場。內容主要來源於民族報和互聯網,旨在傳遞更多信息及用於網路分享,不構成任何其他建議也不具有任何商業目的。如果您對我們發布的內容有異議或有侵犯您的知識產權的作品,請與我們聯繫,我們會及時修改、刪除。

電子郵箱:[email protected]

感謝您對本微信的關注!

民族報微信、微博歡迎各界朋友踴躍投稿。

郵箱:[email protected]

聯繫電話:82685958

歡迎訂閱民族報

國內統一刊號:CN11-0192

郵發代號:1-236



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦