search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

從「整」到東北話的流行

不知道從什麼時候開始,東北話開始流行。

有人說,東北話流行是因為東北小品的功勞。但是,是因為東北話流行帶動了東北小品的走紅呢?還是因為東北小品的走紅帶動了東北話的流行?還真不好說。

東北話有獨特的魅力,一個簡單的「整」全方位地代替了河南話里的「中」字,而且比「中」字更豐富。

有一對話讓人覺得特別有意思。

問:整不整?

答:整。

問:咋整?

答:你說咋整就咋整。

是不是特別簡單、明確、明了。談話雙方意思特別清楚,但別人完全不明白。

還有一個特別有意思的段子,說明東北話的特殊影響力:

一個家長將放在東北老家的孩子帶回身邊上學。一天,老師叫家長。家長很忐忑,老師很客氣地說,要孩子好好學學普通話。家長著急地問:是孩子上課聽不懂嗎?老師說,那倒不是,現在半個班的同學都說東北話了。

也許這就是東北話的魅力吧。

日本乒乓球運動員福原愛,在深受大家的喜愛,除了福原愛天生的一張娃娃臉和瓷娃娃的可愛笑容之外,福原愛一口帶著濃濃東北口音的話,也是讓球迷倍感親切和受歡迎的原因。

在2016年裡約奧運運後人們找出了一個視頻,一個英國記者找一個美國翻譯用東北話採訪日本運動員:

北京時間2016年8月9日晚,里約奧運乒乓球女子單打1/4決賽上日本選手福原愛連贏4局爆冷擊敗新加坡選手馮天薇,晉級4強。她擊敗馮天薇后創造了個人奧運會上的最好成績,很多之前她接受採訪的視頻也都被網友們翻了出來重新「回顧」。其中一條是幾年前福原愛在接受一位英國記者採訪的視頻最近被很多網站重新轉發,視頻中這位英國記者不會說日語,福原愛不會說英語,現場找來一位美國翻譯,但是他不會日文只能說中文,於是三個人之間展開了一場,用英語先翻譯成中文,再讓以為日本運動員以標準東北話來做答的有趣採訪。

能代表東北語言風格和精神的另一句話是:「你瞅啥?」

這句話無論是在街頭巷尾、在學校操場、在捷運公交等公眾聚集區域,只要你聽到這樣淡淡卻又暗藏殺機的一句話,這句「你瞅啥」的意思不是簡單地問「你在看什麼」,而是說明事態已經嚴重到了紅色預警階段,後面能發生什麼?會發生什麼已經完全無法預料了。

針對這個問題,還有人給出了幾個標準答案:

國小時代流行的答案是:你不瞅我怎麼知道我瞅你?這樣的結果可能是雙方頭破血流。

而標配的答案是:「瞅你咋地!」或者:「就瞅你了!」這是典型的雙方開打節奏。如果再伴有挑釁的眼神和手勢,後果就不可設想了。

有沒有其他答案呢?當然有了,而且還被稱為省砍秘籍:

1、What are you talking about ?

這裡強調要用極正統的印度腔作答,神情中充滿無辜的眼神伴著純真。東北人熱情仗義,這個ABC既然不懂,也沒有什麼好計較。成功。但千萬不要用日語,否則可能更不安全。

2、 看你眼熟,長的像我一個哥們。

回答時必須理直氣壯,說得跟真的一樣。東北人念舊,有可能 真以為你是分的什麼發小基友老同學等等,即使不是,也是可以原諒的。成功。

3、你的手錶哪買的?或者你的毛衣哪裡買的?

回答時一定要態度誠懇,不卑不亢,對方如果心情好真會告訴你哪裡買的;如果對方心情不好,會說:「你管我哪兒買的呢!」但你一頓揍是可以避免了。

從「整」的東北話流行,到東北文化的流行,說明東北文化的獨特魅力,但東北人不都是活雷鋒,不要指望東北人的俠義和豪爽能給你帶來多少便宜,那你就錯了。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦