search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

關於馬爾克斯,除了《百年孤獨》你還應該知道這些

1982年獲得諾貝爾文學獎后的第二年,由俄譯本和英譯本轉譯而來的《百年孤獨》中文版湧向了大小書店、書攤。馬爾克斯天馬行空、人鬼不分的敘事在颳起一股熱風,並影響了一眾著名作家,如莫言、賈平凹、陳忠實等,馬爾克斯在的閱讀史因此有了標本意義。

三十多年過去了,這種標本意義還在嗎?我們將馬爾克斯新作《一個海難倖存者的故事》的試讀本提前交到二三十歲的青年讀者手中,邀請他們分享新鮮的閱讀感受,也為我們一窺新一代讀書人閱讀馬爾克斯姿態的方式。

我們試圖以《百年孤獨》《一個海難倖存者的故事》所呈現的場景,對比兩代讀書人的閱讀常態。以此為契機,本期新刊讀書會邀請了《一個海難倖存者的故事》的譯者、著名西語翻譯家陶玉平老師為大家分享了自己關於馬爾克斯的閱讀、翻譯和觀察感悟。

各位讀者在閱讀馬爾克斯過程中的疑問和想法,如外祖父母對馬爾克斯寫作的影響、拉美作家之間的異同等,陶玉平老師也給予了專業回答。趕緊來看看吧~

PS:如果你想參加下一期的新刊讀書會——人如何面對自然,就如何面對自我——別忘記在文末掃碼進群哦!

015

第十五期,我們聊的話題關於馬爾克斯:作為新一代讀者,你如何閱讀馬爾克斯?《這部作品差點要了馬爾克斯的命》

點擊圖片,閱讀上期新刊

嘉賓陳述

晚上好,今天很高興和大家一起回顧對加西亞·馬爾克斯的一些了解。

國內對他比較早的了解應該是在八十年代初期,特別是在他獲得1982年獲得諾貝爾文學獎以後。1983年,我們的西葡拉美文學研究會在西安外國語學院,就是現在的西安外國語大學,開了一個全國的討論會,那次討論會的主要議題就是圍繞馬爾克斯的幾部主要的重要作品。從那次會議以後我們國內諸多的研究西班牙拉丁美洲文學的學者、教師和翻譯們就開始比較大規模地集中翻譯他的文學作品,我也是在1983年翻譯了他的一部小說叫《沒有人給他寫信的上校》。

但是因為當時沒有參加世界版權公約組織,所以我們很多的翻譯作品都沒有得到作者或者代理人的授權,這是我們過去長期困惑的一個問題。

幸好在最近這些年裡經過一些出版界人士的努力,最後與馬爾克斯和他的代理人取得了一致。所以最近這幾年,我們國家陸陸續續地翻譯或是重新翻譯出版了他的許多的著作。作為一個譯者我也非常高興,因為我們知道現在的翻譯是合法進行的。

從任何意義上來說,馬爾克斯都是我們這個時代最偉大的作者作家之一,這不僅僅是因為他在1982年被授予諾貝爾文學獎,而且是因為他的小說影響了全世界很多很多的作家,包括我們很多著名的作家,比方說我們現在都比較熟悉的像莫言、賈平凹、陳忠實。

當然,馬爾克斯作品也不都魔幻現實主義,他在早期寫的一些作品,比如《一個海難倖存者的故事》或者《沒有人給他寫信的上校》,可能和我們看到的《百年孤獨》會有一些不一樣。雖然我們知道。在非虛構小說里也出現了一些介乎於幻覺和夢境之間的這些東西,也可以說是魔幻現實主義的雛形。

我知道在座的很多都是大學生,可能還有一些是學西班牙語的大學生,我也非常高興今天晚上能夠在這兒和大家有機會進行交流,謝謝大家。

問答現場

Q

@Feiyue 請問陶老師,福克納和海明威對馬爾克斯的影響,分別主要體現在哪裡?

陶玉平:這位讀者提的這個問題很好。加西亞·馬爾克斯在他自述的一些文章中他多次強調,他受到福克納影響,他也非常喜愛讀海明威的作品。

在二十世紀,拉丁美洲受美國主流乃至一些非主流文化,如福克納,的影響非常大。福克納一些技巧的使用,比方說時空交錯,神智不清楚的一些人物的在在小說中的作用的描述這對這個馬爾克斯都有很大的影響。

海明威可能從文風上影響更大一些,海明威的的寫作手法通常叫它白描,句子比較簡單,文風比較直白,同時也不會出現很長很長的句型。只能說海明威對加西亞·馬爾克斯的一部分文學作品、一部分小說產生了比較大的影響,比方說《沒有人給他寫信的上校》,《一個海難倖存者的故事》,都能看出一些。我自己在閱讀和翻譯的過程中讀到海難倖存者在房子上怎麼對付那條魚的時候,怎麼樣忍受飢餓,特別是口渴,我們很自然的就會想到海明威的一些作品,比方說《老人與海》,加西亞·馬爾克斯的很多作品中也出現了一些硬漢的形象,這種硬漢的形象應該是和他比較喜愛閱讀海明威的作品是有很多很大的關係的。

Q

@Lisa Li 馬爾克斯《沒有人給他寫信的上校》據說是根據自己的外祖父為原型,他的外祖父和外祖母對他的寫作產生了哪些影響?

陶玉平:可我們都知道在加西亞·馬爾克斯的很多小說中都出現了上校這個人物形象,特別是給人印象比較特別深刻的是在《沒人給他寫信的上校》這個貫穿小說始終的這樣一個上校的形象。我們知道他從小是跟著外祖父和外祖母長大,他的外祖父本身就是哥倫比亞內戰期間自由黨的一個上校。自由黨最後和保守黨最後經過一個談判達成協議,之後整個自由黨的軍隊全部放下武器,回家等待政府給他們發養老金。《沒有人給他寫信的上校》從頭到尾就是上校在等待養老金的故事。

至於他的外祖母,據他自己也在很多文章里有過回憶。他的外祖父和外祖母以及小時候的加西亞·馬爾克斯,他們住在一個不太大的鎮子上。他的外祖母是一個非常會講故事的人,特別是裝了一肚子的印第安人的故事,從小他就是在這樣的環境中那個長大的,所以這樣一個生活一定給他的寫作留下了很多很多的烙印。

Q

@CONCHA 《沒人給他寫信的上校》整本書大約是平淡的不能再平淡。比起《老人與海》而言,這本書的情節上,幾乎沒有什麼能夠激起激情的地方。我想知道為什麼沒人給他寫信的上校會被奉為經典?

陶玉平:你的體會非常準確,上校這本小說本身不是很長,按照我們國家的習慣頂多能把它算到一篇中篇小說。不過我們一定要注意到一個這樣的細節,就是我們的小說基本上是從宋元時期的話本小說演變而來,所以我們如果從小閱讀的小說,我們會比較注重情節。很多話本小說過去在這些公共場所,比方說一些茶館兒,每天開講的,為了吸引讀者,他必須要在情節上符合長期以來我們大多數讀者的閱讀習慣。但是在西方文學中有很多他不是以情節取勝,比方說,我們看到俄羅斯的有些小說,如果讀到俄羅斯過去許多作家的小說就會有這樣的感覺。

Q

@pengli 請問陶老師,您怎麼看馬爾克斯在今天還很受歡迎這件事?

陶玉平:我們這樣分開說吧,先說我們。加西亞·馬爾克斯的作品曾經在八十年代,特別八十年代中期被廣泛的翻譯成很多語言,包括漢語大量的被翻譯過來。那個時代在掀起了一股研究、閱讀加西亞·馬爾克斯作品的熱潮,最近的熱潮應該是和他在三年多以前去世有關係,而且因為現在有了很多正式的譯本,所以我們也才知道,比方說加西亞·馬爾克斯在當年被授予諾貝爾文學獎的時候,一個非常重要的作家叫做韓素英的美國作家,在應該有很多的讀者的佔一個作家,他說過這樣一句話,加西亞·馬爾克斯是唯一一個沒有爭議的諾貝爾文學獎獲得者。

Q

@樂什麼 《百年孤獨》受《佩德羅·巴拉莫》影響很大,前者書中第一句話就是從後者而來,馬爾克斯本人在《佩德羅巴拉莫》的序中表示自己可以倒背如流這個中篇小說,事實是,前者比後者更出名,馬爾克斯作為嚴肅作家,他的《百年孤獨》如此暢銷,受大家歡迎,是否可以說,馬爾克斯是一個聰明的模仿者,在某種層面上他迎合了讀者?

陶玉平:你提到了墨西哥作家胡安·魯爾福的一本小說《佩德羅·巴拉莫》以及他對加西亞·馬爾克斯《百年孤獨》的影響。影響是一定會有的,拉丁美洲的作家之間互相交流非常多,而且馬爾克斯本人也曾經在墨西哥居住過多年。現在我手頭沒有資料,不知道當年他們有沒有過交往,但是他們的心應該是相通的,從人鬼世界的交錯來說他們的心靈是相通的。

我個人倒覺得不能說加西亞·馬爾克斯是一個模仿者,因為他的《百年孤獨》中絕大部分應該是獨創的,是很多前人沒有寫過的東西。最近四年的時間裡我除了翻譯其他的作者的作品以外,翻譯了加西亞馬爾克斯的五本書,包括最早的《沒有人給他寫信的上校》和最晚翻的《一個海難倖存者的故事》,這兩本書有一些共同的地方,但是不同的地方也是非常明顯。共同地方我覺得首先是他們都對軍人政權的暴政有程度不同的抗議。要說他們有什麼不同,《沒有人給他寫信的上校》裡邊完全看不到有什麼魔幻的東西,完全是一種批判現實主義和帶了一點點存在主義的內容和技巧,而海難這個非虛構小說裡邊他已經開始出現了一些魔幻現實主義的東西。

Q

@貓員外 《百年孤獨》是本精彩的小說,但我和我的朋友閱讀過程中,最大的困難是重名、人物關係梳理。作者在小說中重名,是否是種特殊的表達方式,與百年孤獨這個名字來說是否有呼應?

陶玉平:《百年孤獨》中確實出現了一些重名,特別是同一個家族重姓重名的這種現象,而且人物關係比較複雜,因為他前後牽涉到好幾代,人物關係比較複雜,有一些人做研究的時候曾經畫過一個人物關係圖,就好像我們的《紅樓夢》這樣的小說,有些研究者也畫過這些人物關係圖,因為它裡邊出現的人物太多,如果你找到這個圖的話會能幫助閱讀的。

其實在西方文化中,他們有很多人喜歡把自己的兒子或孫子和他的爺爺和他的父親名字起同樣的名字。在西班牙語世界有很多人同時擁有兩個三個或者四個甚至更多的名字,有的是教名,有的是普通的世俗的名字,他們在命名的過程中有時候會受到多種文化因素的影響。

Q

@♥上官蓉兒♥ 在拉美文學中,馬爾克斯、略薩、科塔薩爾、富恩特斯等等,他們之間的作品差異很大,卻也有一些相同的地方,造就他們小說中共同因素,除了共同的歷史,還有別的什麼原因?

陶玉平:把拉丁美洲幾個很重要的作家放在一起做一些比較很有意思,但是我這裡只想把加西·亞馬爾克斯和略薩放在一起,因為富恩特斯的寫作風格和他們相差比較大,他有一種貴族的寫作風格。

在加西亞·馬爾克斯和略薩的作品中,他們都有一個非常突出的反暴政的特色,在拉丁美洲那一代的知識分子當中是一件很流行的事情,也可以說是一種左派知識分子的時髦吧。要說到拉丁美洲國家在二十世紀,甚至可以再往前推到十九世紀獨立戰爭以後,有什麼最主要的共同特點,如果分階段來說可以有這樣幾個階段吧。第一個是獨立戰爭以後的內

戰,幾乎所有的拉丁美洲國家獨立以後立即或者稍微晚一點兒都陷入了內戰。除了內戰以外,內戰的結果也形成了不同的軍事獨裁政權,在他們那一代作家反政治獨裁反暴政是一個非常共同的特點。

另外還有一點比較共同的在西班牙人從拉丁美洲撤出去以後,拉丁美洲在美國的影響下有了很多的新的變化和新的文化元素,美國過去有個總統提出來一個門羅主義,影響了拉丁美洲差不多一百多年的歷史。

編輯部討論小結

@孔雪

從《一個海難倖存者的故事》出發,想做一個閱讀史的觀察。在本書的活動現場,李敬澤、阿來、梁鴻講了自己當初閱讀馬爾克斯的感受,而我們的閱讀評審團的讀者年齡都較為年輕,這之間的時間跨度展示了讀者對馬爾克斯的閱讀歷程。以這個切入點,擴展了對馬爾克斯的討論範圍。

下期預告

(掃碼進群)

本文作者:出現名字及昵稱的各位;編輯:丁振偉。未經授權不得轉載。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦