search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

周日讀詩 |《當你老了》,一首經典的愛情詩

《當你老了》

1889年1月30日,愛爾蘭詩人葉芝和茅德·岡邂逅。之後28年裡,葉芝多次向茅德求婚,卻多次被拒,直到50多歲才不得不與他人結婚。葉芝,傾盡一生為女神寫詩。從這些情詩中,可以感受到詩人那熾熱的愛意和詩情。1939年,葉芝去世,茉德沒有參加葬禮。

朗讀:Will Po

來自:Will周日讀詩

當你老了

《When You Are Old》

William Butler Yeats

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

《當你老了》

當你老了,頭白了,睡思昏沉

在爐火旁打盹,請取下這部詩歌

慢慢讀,回想你過去眼神的柔和

回想它們昔日濃重的陰影

多少人愛你青春歡暢的時辰

愛慕你的美麗,假意或真心

只有一個人愛你朝聖者的靈魂

愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋

垂下頭來,在紅火閃耀的爐子旁

凄然地輕輕訴 說那愛情的消逝

在頭頂上的山上它緩緩地踱著步子

在一群星星中間隱藏著臉龐

作者介紹:

Will,英語教練,每天一句實用英文,每周一篇好詩誦讀,讓知識變得有溫度起來。

Will讀詩

每周日一篇好詩誦讀、點評

一個帶著情感學英語的公眾號

生命是一場創意之旅

共享生命之美|滋養內心的力量

保持獨立精神|對自由一探究竟

長按指紋

一鍵關注



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦