先慚愧地承認,我曾經最喜歡的小說,就是《華胥引》。
那年2011,我高二。
更慚愧的是,如果不是《三生三世》,我不會知道有《桃花債》,也永遠不知道大風刮過。
抄抄-卿雲、暮顏醬來自琳語糖
△
憤怒的網友根據《涼涼》改編的反抄襲歌曲
「涼涼近事 涼透一顆初心
天下文章 負盡文人」
不知道什麼時候大家都開始罵唐七,各類論壇上都在扒她否認抄襲、威脅原作者、團隊洗白的惡行。
而這其中的大多數,甚至連《三生三世》和《華胥引》抄了哪些小說都不知道,只是空口叫囂抵制抄襲。
而回過頭來看被抄作《桃花債》,能搜到的周邊、同人、論壇,都著實太少。
所以其實大多數人,都是為了反抄襲而反抄襲嗎?他們,真的看過原作《桃花債》嗎?
14/08/2008
唐七疑似刷分被晉江警告
我們是文明社會的好同志,我們遇事先不罵人,我們要講道理。
《三生三世》到底抄《桃花債》了嗎?
抄了,但抄得不如炒得多。
從網友整理出來的調色盤(反抄襲用語,是指將抄襲文與原文進行對比的表格,是解釋一篇文章是否抄襲的有用利器)和我自身閱讀比對來看,呈現出的抄襲跡象主要有以下:
《桃花債》:
「我在凡間的時候算命的就說我命犯孤鸞,是個百世無妻的命。」
「本仙君如一棵被霜打雪壓的老樹,忽見東風,不由自主花枝滿頭。淺近些說,本仙君心花怒放了。」(宋珧)
《三生三世》:「我原以為自己的姻緣樹乃是棵老鐵樹,拚死了萬萬年也開不了花,今遭,這棵老鐵樹居然,居然開花了?」(白淺)
《桃花債》:
宋珧初動真情,被花魁瑤湘和秀才背叛。
《三生三世》:
白淺初動真情,被初戀離鏡和玄女背叛。
《桃花債》:
「本仙君老臉……」「本仙君是個大度的仙,是個慈悲的仙。」
《三生三世》:
「本上神老臉……」「然則我是個大度的神仙,我自然是個慈悲為懷的神仙。」
《桃花債》結局:
「他在海島仙府門外的仙樹下站著,向我輕輕一笑,恍若東風拂過,三千桃花灼灼開放。」
《三生三世》結局:
「他轉過頭來,風拂過……紅色的海浪中飄下幾朵花瓣,天地間再沒有其他的色彩,也沒有其他的聲音了。」
怎麼看都像是論文查重的時候逐字逐句在paraphrase,抄得說多不多,說少不少,言語都還改得朗朗上口,實在很成功。
而遙想我們那時候看著論文查重報告的重複部分,都是一臉WTF。
via b站
所以原作《桃花債》好看嗎?
好看,但是沒入過耽美的圈子,畢竟接受不了,這也是為什麼直到現在,《桃花債》在大眾眼中,依然火不了。
這就是為什麼,唐七可以肆無忌憚地抓住耽美的小眾圈子為所欲為。
《桃花債》原作者大風對於抄襲者,也表現出了無奈:
「都是一片地里的小窩瓜,我也不能因為哪個長得格外大點,我就逮著那個掄,其他都不管,做人不能太偏心啊。」
或許看過大風和唐七的微博之後才知道哪個文風是真,哪個是假。
《三生三世》、《華胥引》從一眾古言中脫穎而出,是因其用了詼諧的文風講述著虐心的故事,大風的文風很是詼諧,唐七的劇本很是虐心,二者結合,曠世奇作。
客觀地說,網友扒出來調色盤的部分細節有些牽強。
首先,不能說「都是神仙下凡歷劫」就是抄襲,照這麼說,最早要追溯到《西遊記》,天蓬元帥不服,什麼白淺宋珧,都是抄襲我天蓬變成豬下凡歷劫的身世。
其次,其實大風自己也表示,對於一個被抄慣了的作者來說,唐七那算是「小打小鬧」——
所以說唐七該罵的重點,不是她抄襲抄得多麼明目張胆,而是人品著實很差。
其實抄襲事件的根本,或者說原作者所希望的,並不是抄襲者能被罵得多麼狗血淋頭,而是希望大家,能稍稍分一些注意力,到自己那些年嘔心瀝血卻被無情盜用的作品上。
畢竟那是他們身上掉下來的肉,是創作者的骨血。
曾經佔據了我們童年很大部分的漫畫《老夫子》,就是另一部《三生三世》。
「王澤(大陸版《老夫子》作者)是毫無疑問的抄襲,我覺得這樣挺無恥的。承認一下原型來自朋弟的作品也沒關係。但他說他這個形象是原創的,我們都對比過了,帽子、坎肩、坎肩上那三個圓圈,全部都是一樣的。
70年代是王澤最風光的時候,但那也是朋弟最苦、最慘、最悲哀的時候。有人把香港的老夫子漫畫帶給他看,那時候他已經病了,又沒有錢,看到王澤的漫畫,一句話都沒有說。我聽了感覺很苦。」
你們知道嗎?當我們把《三生三世》無處不在地呈現在大風刮過的面前時,她是什麼感受?
大風發過這樣一條微博:
「我年輕的時候雞血過,和人掐過架,然後才明白,網路嘴仗除了雙方一嘴毛路人看場好熱鬧外,一般沒有其他結果。」
成熟之中透露的無奈,讓人不禁唏噓。
如果你真的敢說自己堅決抵制抄襲,就請牽著原作者的作品,讓更多人注意到他們曾經傾注無數日夜,只是想要給你們看看的東西吧。
往期文章:
到底怎樣才算抄襲
所以耶穌到底有多高
我的意中人是個蓋世英雄,他一輩子都不會來娶我
Her Rivendell