search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

「接下來就是Steam的時代了!」遊戲的孤島日本也在逐漸捲入這場大潮之中

但由於日本老齡化、年輕人收入減少等等原因,日本的遊戲人口和環境已經大不如前;面向海外市場是遲早會發生、不得不面對的事情。

在日本,用PC來玩遊戲一直都不是主流。對日本的大多數玩家來說,玩遊戲=玩主機遊戲,而電腦主要還是用在學習和工作上更多。我還在日本的時候曾經為了買電腦遊戲本而去市中心的電器量販店轉悠,當時是周六的晚上,電腦區位於地下一層,人很少。我現在還清楚地記得當時有一位熱心的店員向過來詢問的、數量很少的顧客們解釋、推廣Steam的場景,他主要的說明都集中在過往黑色星期五的大促打折力度有多大、Steam上的遊戲內容由多麼豐富之上。

但當時我就很懷疑打折力度對促使玩家成為Steam用戶有多大的吸引力,畢竟你可以在二手中古遊戲店買到價格更低的實體版,並且這樣的店鋪在日本到處都是——大多數日本人,甚至是日本玩家,是不知道Steam存在的。

那是在2015年末。

光榮特庫摩旗下的gamecity中還特別有「如何使用Steam」的教程

對日本人來說,用PC玩遊戲,甚至是使用XBOX來玩遊戲的人,都是有些奇怪的玩家——對他們來說這些平台上的遊戲主流是「槍車球」,畫風寫實肌肉飽滿,它們在日語中被稱為「洋遊戲」(洋ゲー),是另一個沒什麼人關注的大類;你去日本主流遊戲媒體Fami通、電通online的主頁上掃一眼就能明白,在日本這個遊戲大國,「洋遊戲」是多麼不起眼的存在了。這也就直接導致了大多數玩家對手機、任天堂主機、索尼主機之外的其他平台的不關注。

現在,事情稍稍有了些變化。比較明顯的情況就是,大約在去年下半年開始,你能發現越來越多的日本遊戲開發商和發行商都開始在Steam上同步、或者只是稍晚地推出自己的新遊戲,包括《三國志13》、《尼爾:自動人形》;而在之前,你能在Steam上找到的原生日產的遊戲幾乎都只有老遊戲,並且幾乎是面向日本以外的海外市場——它們普遍都沒有日文。

到現在也只有英文界面、英文配音的《空之軌跡》;你能在評論中看到不少罵「明明是日本遊戲為什麼沒有日文」的差評評論

非常難得的、在Steam上推出的純日產日本風格的新遊戲《尼爾》;包含日文

現在,可以說,日本的許多遊戲開發者和廠商都開始越來越重視Steam這個席捲了全球的PC遊戲平台了;你越來越能在更多日廠遊戲的預告片下面看到Steam的字樣。日本遊戲發行商,以文字冒險遊戲見長的MAGES.的製作人盛政樹也是這麼想的。

MAGES.目前在Steam上上線了兩款遊戲,一款就是著名的科學冒險遊戲《命運石之門》,另一款則是彈幕遊戲《BULLET SOUL-弾魂-》,兩者都不是新遊戲,也都在其他平台上獲得了不小的成功。

《命運石之門》。即將推出中文

日本媒體automaton最近採訪了盛政樹,他談到了自己說服公司內部其他同事,把遊戲搬上Steam平台的過程中遇到的各種問題和阻撓。

「同實體版販賣遊戲相比,電子版的好處太多了,你永遠不用擔心有缺貨的危險,還能夠最大程度上直接傾聽玩家的意見,對遊戲做出相應的改進。電子版的販賣周期是長期的,並不會因為另外一款遊戲成為話題,而100%完全被埋沒。」

這樣的優勢並不足以說服公司內部的上層和銷售部的同事們。最大的理由就是,「儘管你說從長遠來看能夠給公司帶來持久的利益,但這到底是什麼時候?」

這是因為,如果是銷售實體遊戲的話,實際上在出貨的同時,大約就能夠掌握遊戲銷售的數量了。這是因為,由於日本實體遊戲的分銷模式是讓實體店來承擔庫存風險的,基本上你把貨源供給到每一個實體店的時候,遊戲銷量就基本上可以確定下來。極端一點地說,甚至在預約的階段你就能大概知道遊戲能有多少銷量;而電子版的銷售情況並不能立刻就成為「銷售量」這樣的數字,這就會造成公司在決策和遊戲製作過程中的風險。

但由於日本老齡化、年輕人收入減少等等原因,日本的遊戲人口和環境已經大不如前;面向海外市場是遲早會發生、不得不面對的事情;而Steam則幾乎是面向海外市場最好的窗口之一了。Steam的用戶每年都以極快的速度增長,而對硬體要求不高的文字冒險遊戲也非常適合在PC端上線。

根據盛政樹的介紹,他們還準備在年內再在Steam上上線旗下的3~4個文字冒險遊戲,並且也把遊戲的中文化放到了視野之中,《命運石之門》的中文版也即將上線。

即便現在在Steam上能看到的純日本血統遊戲還不太多,新遊戲就更少了,但未來也會變得越來越多吧。

作者或閃

200斤的死肥宅,長得超好看。

發送關鍵詞查看精選文章



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦