「some great nations, you can never underestimate!」
「有些偉大的民族,你永遠不能低估。」
就問你一句,燃不燃!
看完《戰狼2》的我,澎湃的熱血用了一夜的單詞才平靜下來!
開篇就是實打實的真刀真槍,腎上腺素一下就飆升了。特別是彈簧床架擋炸彈、空手接碎玻璃、 彈匣割喉等動作簡直帥得飛起。
而電影中的一些台詞也是堪稱經典。尤其是片尾,護照上出現的一句「無論你在海外遇到了怎樣的危險,請你記住,你的背後有一個強大的祖國」更是讓小編頓時淚目。
P.S,回家小編翻了一下自己的護照。雖然沒有電影里的那句話,但有這樣一段:「中華人民共和國外交部請各國軍政機關對持照人予以通行的便利和必要的協助。」雖然沒有電影里那麼燃,但還是讓人覺得很有安全感和歸屬感。
1、The show has just begun.
好戲才剛剛開始。
2、Regret for two years in the army, not a soldier, regret it for a lifetime!
當兵後悔兩年,不當兵後悔一輩子呀!
3、We are the best in all the land: Lao Tzu wolf squadron. What's the slogan of our squadron - humility?.
我們戰狼中隊的人:老子天下第一。我們中隊的口號是什麼——謙虛。
4、One is the wolf, the wolf is lifelong!
一朝是戰狼,終身是戰狼!
另外,雖然是一部超級熱血的打鬥片,但劇組的氛圍卻意外地很有「腔調」!
雖然是一份看起來略萌的注意事項,但還是能感受到這個劇組的「人性關懷」。是不是很有「腔調」。
總體來說,整部電影的打戲非常帶勁。雖然依舊存在包括前半段鋪墊節奏散漫、主角光環開太大等一些問題,但是瑕不掩瑜,沖著這份赤子之心,值得一看!
好久沒有這麼中二又熱血的小編希望你們看完之後能趁著腎上腺素還飈著的狀態去學習英文。小編的親身「血淚」告訴你,絕對事半功倍!(你以為把腎上腺素摁下去那麼容易?沒有一整夜的單詞根本拿不下來的好么!)
好的,閑話不多說,讓我們先來看一些比較專業的軍事裝備術語要怎麼說。
這些專業的軍事術語一般來說在考試中會被考上的幾率不大。但是在日常生活中,對於一些軍事迷們來說,掌握必要的專業術語辭彙,才能更好地去「探明敵情」
而對於考試黨們來說,有關軍事的一些名人名言可以適當掌握一些。這些句子在適合的題目下可以成為你作文的亮點喲!
All warfare is based on deception -- Sun Tzu
兵者,詭道也——孫子 始計第一
He who knows when he can fight and when he cannot will be victorious
-- Sun Tzu
知可以戰與不可以戰者勝——孫子 謀攻第三
Generally management of the many is the same as management of the
few. It is a matter of organization -- Sun Tzu
凡治眾如治寡,分數是也——孫子 兵勢第五
In war, numbers alone confer no advantage. Do not advance relying on
sheer military power -- Sun Tzu
兵非貴益多也,惟無武進——孫子 行軍第九
Come home with this shield or upon it -- A Spartan woman equips
her son
回來的時候要麼帶著你的盾牌要麼躺在上面——一位在給兒子整裝的斯巴達的母親
Against danger it pays to be prepared -- Aesop
面對危險的時候只有有準備的人才會有所收穫——伊索(古希臘寓言家)
Brave men are a city's strongest tower of defence -- Alcaeus
勇敢的士兵是城市最好的防衛箭塔——阿爾凱奧斯(希臘抒情詩人)
A dead enemy always smells good -- Alus Vitellus
敵人死亡的味道聞起來總是那麼的好——Alus Vitellus
看完這些,是不是覺得能說出這麼冷僻的軍事專業術語的自己看起來特別帥氣!
最後,小編想說,《戰狼2》這樣的戰爭片很容易讓我們熱血沸騰。但是,戰爭始終都是殘酷的。
我們都說,犯我中華者雖遠必誅,
同時,小編也希望世界和平。
王菲高效語法班
掃碼加入
不挑戰自我,怎能無畏直前
騰飛免費免費免費教你口語
告別啞巴英語,一口倫敦口音
限時免費搶↓