▌An apple everyday keeps a doctor away.
NO.1 原始版本:一天一蘋果,醫生遠離我~
NO.2 進擊版本:一天一個App,博士學位遠離我……
NO.3 神經版本:一天一遍小蘋果,醫生也救不了我……(絕了~~)
▌If you do not leave me, I will by your side until the life end.
中學水平:如果你不離開我,我們會死在一起。
四級水平:如果不滾開,我就和你同歸於盡。
六級水平:你若不離不棄,我必生死相依。
八級水平:問世間情為何物?直教人生死相許。
專家水平:天地合,乃敢與君絕。
活佛水平:你在或不在,愛就在那裡,不增不減。
▌Like a dog, like a god.
普通青年:像一條狗,又像上帝。
文藝青年:好像突然有了軟肋,也突然有了鎧甲。
二逼青年:前期慫比狗頭人,後期超神人頭狗。(LOL--沙漠死神)
▌ Rome is not built in a day.
普通青年:羅馬不是一日建成的。
文藝青年:冰凍三尺,非一日之寒。
▌The fox preys farthest from home.
初學者:狐狸捕食離家最遠。
高手:兔子不吃窩邊草。
等等這裡肯定有同學會問了,fox明明是狐狸的意思,你怎麼翻譯成兔子了。
因為漢語有些習語中的兔子,由於文化差異,在對應的英語習語中變成了別的動物。例如:
It is a poor mouse that has only one hole. (相當於"狡兔三窟","兔子"變成"耗子"。)
▌A chain is no stronger than its weakest link.
青銅選手:一個鏈是不強於它的最薄弱的環節。
黃金選手:一環薄弱全局壞。
王者風範:一著不慎,滿盤皆輸。
▌Go to the sea, if you would fish well.
菜鳥:去海邊,如果你想魚很好。
入門:如果你想釣好魚,那就去海邊。
大師:不入虎穴,焉得虎子。
小夥伴們,讀完了這些,你覺得自己處於什麼水平呢?
如果覺得自己還差很遠,那請記得:You are never too old to learn.(活到老學到老)
最美的英文加上最帥的翻譯,學習的境界!I desire to grow old with you without paying.
多想一個不小心,就跟你白頭到老。
I love you for my life past.
我愛你,愛了整整一個曾經。
I finally know, I every minute of every second is a person.
我終於知道了,我的每一分每一秒都是一個人。
Sometimes there is no way out except to say goodbye.
有時候,除了說再見,別無選擇。
Nothing can't be figured out.The past just can't be reached again.
沒有什麼過不去,只有回不去。
Love is a chord in life,not a solo.
愛是生命的和弦,而不是獨奏。
It's lucying to gain and fated to miss.
得之,我幸;不得,我命。
I called the love is a man that belongs to your pain scored.
我所謂的愛就是自己一個人包攬原本屬於你的痛。
現在回復 【英語學習資料】
1.即就可獲得四六級英語真題及複習資料
2.《12000單詞系列》、《懶人記單詞》系列、《糾音系列》、《新概念》系列等資料包
3.外國小說中英版書籍(例如《暮光之城全集、書蟲系列50本等)
小天會在後台把資料給到大家噢!(ps有時候在忙或者下班了,不過一定會送到啦!)
你可能還想看:
學了N年英語,無字幕,就看不懂英美劇、歐美電影?
這皆因你辭彙量不夠,發音不標準,沒有英語聊天思維!
戳閱讀原文
免費領取英語在線試學體驗課!