search
日本桂冠詩人山居筆記《山之四季》中文版首次問世

日本桂冠詩人山居筆記《山之四季》中文版首次問世

日本桂冠詩人高村光太郎的山居筆記《山之四季》中文版日前首次問世。生活美學大師松浦彌太郎把《山之四季》列為他的100件心愛之物之一。日本有評論稱該書是作者「一生最高傑作」,在國內首發即獲好評。

松浦彌太郎百里挑一之選

作者高村光太郎是松浦彌太郎最為推崇的詩人,《山之四季》是松浦彌太郎在《日日100》中嚴選推薦的好書。他表示:「《山之四季》這本隨筆集,記述了高村光太郎的山居生活,優美的文字像是在對孩子娓娓訴說。」「我很喜歡第一篇《山之雪》,一次又一次地抄寫、朗讀。我夢想能在雪夜的山莊住一晚,哪怕一次也好,一邊讀著高村光太郎的《山之雪》。」

高村光太郎逝世六十多年後,《山之四季》才第一次被譯介成中文。書中收集了他山居寫下的15篇文字記錄山中隱居生活,包括「山之雪」「山之春」「山之秋」「山之人」以山為題的文章,也有「早春的山花」「夏日食事」等等隨筆。春夏秋冬的四季變換、人與自然的交織交融、新知故人的相知相愛,純真、質樸、清新。

高村光太郎最讓大家熟悉的故事,是他和妻子智惠子的凄美愛情。智惠子死後他一蹶不振,他的那些著名詩歌也多數都為妻子而寫。日本戰敗之後,他選擇孤身一人來到岩手縣的山間,開始隱居生活。而這部《山之四季》,正是這七年時光的記錄。那個流連東京的光太郎不再,他和他敏感細膩的鄉野世界,就此展開。

高村光太郎是日本大正昭和年間著名詩人和雕刻家。年輕時遊學歐美,是日本當時「頹廢藝術」的前衛紅人。他和文學家石川啄木、佐藤春夫和永井荷風等人一起創辦雜誌,引領現代文藝風潮。

「一生的最高傑作」國內首發獲好評

據悉,《山之四季》於今年二月份在豆瓣首發。一個月間,已經得到不少讀者好評:「我會想象小森林的場景,想念兒時的村莊,並懷念當時的我。」 「 簡單樸素的語句就把生活的真理道得一清二楚。」 「與繁華聒噪有別,與市井名利有別,煩惱之外與此書為伴,足矣!」

該書編輯表示,受到讀者歡迎並不意外。《山之四季》的字裡行間,有一種罕見的安靜平和,在城市生活的人們翻開它,就好像隨著光太郎溫柔的筆觸在山間旅行,他帶著你走在岩手縣乾淨的田地里,吸吐清新的空氣,對路過的村民們恭敬地行禮,觀看陽光下競相開放的花草。走著走著,你會發現這山間的有趣,風輕、雲淡,胸中滿溢著大自然的香氣。

《山之四季》被認為是作者的一生最高傑作。日本《向學新聞》這樣評價:「這位詩人一生的最高傑作,就是他自己的人生。」日本《東京新聞》認為,「作為詩人和藝術家,他是無可挑剔的,作為一個人,他也擁有著高遠的志向和誠實的品格。」日本亞馬遜網友紛紛評論,「狂野、正和、敏感的世界,高村光太郎的偉大之處在這裡凝結,最高程度的傑作。」 「高村光太郎的力量讓我吃驚。」

新書還原高村光太郎鏤刻

該書編輯介紹,《山之四季》根據日本中央公論社昭和三十一年(1956)版《山之四季》完整譯出。書後附錄「高村光太郎小傳」和「高村光太郎年譜」,幫助進一步了解這位傳奇的藝術家和詩人。

設計師表示,為致敬作者,該書採用內外雙封、精裝設計,內封採用特殊的燙透工藝,還原高村光太郎在山居期間鏤刻於木板牆壁的「光」字。封面靈感來則自詩人馬驊的詩:「索性回屋拿出另一把傘,在虛無里冒雨趕路。」繪的是一位老人冒雨上山,最終迎來櫻花盛開的情景。封面清新的大塊顏色搭配有肌理感的草絮紙,在視覺和觸覺上都給人溫暖的感受。

編輯稱,如果你喜歡岩井俊二和《四月物語》、《情書》、《小森林》,如果你喜歡松浦彌太郎、無印良品這樣的日式生活美學,你應該會喜歡高村光太郎和他的《山之四季》。

《山之四季》,[日]高村光太郎,譯者王珏,雲南人民出版社2017年3月版

熱門推薦

本文由 一點資訊 提供 原文連結

一點資訊
寫了5860316篇文章,獲得23312次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦