search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

萬聖節英語手抄報圖片大全

分步閱讀 >
萬聖節英語手抄報圖片大全,萬聖節是西方一個比較盛大的節日,人們在萬聖節那天會裝扮成各式各樣比較奇怪的服飾和道具來嚇跑鬼神,孩子們還會去挨家挨戶的要糖果。

Halloween is one of the oldest holidays with origins going back thousands of years. The holiday has had many influences from many cultures over the centuries. From the Roman's Pomona Day, to the Celtic festival of Samhain, to the Christian holidays of All Saints and All Souls Days. Hundreds of years ago in what is now Great Britain and Northern France, lived the Celts (凱爾特人), who worshipped (崇拜) nature and had many gods, with the sun god as their favorite. They celebrated their New Year on November 1st which was made every year with a festival and marked the end of the "season of the sun" and the beginning of "the season of darkness and cold." On October 31st after the crops were all harvested and stored for the long winter the cooking fires in the homes would be extinguished (消失). The Druids, the Celtic priests, would meet in the hilltop in the dark oak forest (oak trees were considered sacred). They would light new fires and offer sacrifices of crops and animals. As they danced around the fires, the season of the sun passed and the season of darkness would begin. When the morning arrived the Druids would give an ember from their fires to each family who would then take them home to start new cooking fires. These fires would keep the homes warm and free from evil spirits. The November 1st festival was called Samhain (pronounced "sow-en"). The festival would last for 3 days. Many people would parade in costumes made from the skins and heads of their animals. This festival would become the first Halloween. The Celtics would carry a lantern (燈籠) when they walked on the eve of October 31. These lanterns were carved out of big turnips (大頭菜) and the lights were believed to keep the evil spirits away. Children would carve faces in the turnips. These carved turnips were called "jack-o-lanterns.

分步閱讀 >

Next to Christmas, Halloween is the most commercialized celebration in the United States and Canada. This ancient festival originated far from North America however, and centuries before the first European set foot on the continent.

The ancient Druids 督伊德教(古代高盧人與不列顛人的一種宗教)的教徒 who inhabited what we now call Great Britain placed great importance on the passing of one season to the next, holding 「Fire Festivals」 which were celebrated for three days (two days on either side of the day itself)。

One of these festivals was called Samhain (pronounced Sha-Von) and it took place on October 31 through to November 1. During this period, it was believed that the boundaries between our world and the world of the dead were weakened, allowing spirits of the recently dead to cross over and possess the living.

In order to make themselves and their homes less inviting to these wayward spirits, the ancient Celts(凱爾特人)would douse (插入水中, 把弄熄, 弄濕)all their fires. There was also a secondary purpose to this, after extinguishing all their fires, they would re-light them from a common source, the Druidic fire that was kept burning at Usinach, in the Middle of Ireland.

Samhain was considered to be a gateway not only from the land of the dead to the land of the living, but also between Summer and Fall/Winter. For the Druids, this was the last gasp (喘息, 氣喘)of summer (it was also the Celtic New Year), so therefore they made sure it went out with a bang before they had to button down (把…弄清楚)for the winter ahead.

They would dress up in bizarre costumes and parade through their villages causing destruction in order to scare off any recently departed souls who might be prowling (巡遊)for bodies to inhabit, in addition to burning animals and other offerings to the Druidi(轉載自板報網http://www.cnbanbao.cn,請保留此標記。)c deities(神, 神性)。 It is also a popular belief that they would burn people who they believed to be possessed, but this has largely been debunked (揭穿, 拆穿假面具, 暴露)as myth.

This yearly festival was adopted by the Roman invaders, who helped to propagate (傳播, 宣傳)it throughout the rest of the world (and at that time, the Roman Empire was the world)。 The word 「Halloween」 itself actually comes from a contraction of All Hallows Eve, or All Saint's Day (November 1), which is a Catholic day of observance in honor of saints.

This tradition was later brought to the North American continent by Irish immigrants who were escaping the Potato Famine in their homeland. In addition to the festival itself, the immigrants brought several customs with them, including one of the symbols most commonly associated with Halloween -- the Jack 'O Lantern.

According to Irish folklore, there once lived a man named Jack who was known for being a drunk and a prankster(頑皮的人, 愛開玩笑的人)。 One night Jack tricked the devil into climbing a tree, and quickly carved an image of a cross on the trunk, trapping the devil. Jack then made him promise that, in exchange for letting him out of the tree, the Devil would never tempt him to sin again. He reluctantly agreed, but was able to exact his revenge upon Jack's death. Because of his mischievous ways in life, Jack was barred from entering heaven and because of his earlier trick, he was also barred from hell. So he was doomed to wander the earth until the end of time, with only a single ember(灰燼, 餘燼) (carried in a hollowed out turnip.[植]蕪箐, 蕪箐甘藍) to warm him and light his way.

In Ireland, they originally also used turnips for their 「Jack Lanterns」, but upon arriving in the new world, they discovered that pumpkins were abundant and easier to carve out.

分步閱讀 >

Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.

萬聖節前夜是在10月31日慶祝的一個節日,根據傳統,萬聖節前夜的慶祝活動從太陽落山開始。在很久以前,人們相信在萬聖節前夜女巫會聚集在一起,鬼魂在四處遊盪。現在,大多數人們不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他們仍然把這些作為萬聖節前夜的一部分。

The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o』-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.

黑色和橙色仍然是萬聖節前夜的一部分,黑色是夜晚的象徵,而橙色代表著南瓜。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的,帶來一個毛骨悚然的灼熱面孔。

Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.

盛裝是最受歡迎的萬聖節風俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統習俗,人們會盛裝(穿戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來嚇跑鬼魂。

Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).

流行的萬聖節服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當月圓時就變成狼形的人)。

分步閱讀 >

傳說一

(流傳較廣的傳說)

兩千多年前,歐洲的天主教會把11月1日定為「天下聖徒之日」 (ALL HALLOWS DAY) 。「HALLOW」 即聖徒之意。傳說自公元前五百年,居住在愛爾蘭、蘇格蘭等地的凱爾特人把這節日往前移了一天,即10月31日 。他 們認為該日是秋天正式結束的日子,也就是新年伊始,嚴酷的冬季開始的一天。那時人們相信, 故人的亡魂會在這一天回到故居地在活人身上找尋生靈,藉此再生,而且這是人在死後能獲得再生的唯一希望。而活著的人則懼怕死魂來奪生,於是人們就在這一天 ,熄掉爐火、燭光,讓死魂無法找尋活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人之魂靈嚇走。之後,他們又會把火種燭光重新燃起,開始新的一年的生活。傳說那時凱爾特 人部落還有在10月31日把活人殺死用以祭奠死人的習俗。

到了公元1世紀,佔領了凱爾特部落領地的羅馬人也漸漸接受了萬聖節習俗,但從此廢止了燒活人祭死人的野蠻做法。羅馬人慶祝豐收的節日與凱爾特人儀式結合,戴著可怕的面具,打扮成動物或鬼怪,則是為了趕走在他們四周遊盪的妖魔。這也就是現全球大部分人以古靈精怪的打扮,來慶祝萬聖節的由來。時間流逝,萬聖節的意義逐漸起了變化,變得積極快樂起來,喜慶的意味成了主流。死魂找替身返世的說法也漸漸被摒棄和忘卻。到了今天,象徵萬聖節的形象、圖畫如巫婆、黑貓等,大都有友善可愛和滑稽的臉。

傳說二

萬聖節及萬聖節前夜也來自於天主教對其它宗教的節日的吸收、改造和重新詮釋。萬聖節前夜起源於不列顛凱爾特人的傳統節日(Samhain,薩溫節),在10月的最後一天,他們相信這是夏天的終結,冬天的開始,這一天是一年的重要標誌,是最重要的節日之一,被稱為「死人之日」,或者「鬼節」。這一天各種惡鬼出沒,死去人們的靈魂也會離開身體,在世間遊走,這一天的晚上也就格外危險。人們會把食物放在門口吸引有主的鬼魂靈魂,而為了嚇走邪惡的鬼魂,凱爾特人會戴上面具。鬼節是一年中很特別的日子,英國人和愛爾蘭人在這個時候悼念他們死去的親友。這些人相信, 死去的靈魂會在這一天來到人世間,因此每年10月31日他們燃起篝火,舉辦盛宴以求好運。

天主教傳教士登陸不列顛諸島的時候,傳教士們為了壓制這種被他們視為異端的德魯伊傳統,就把這一天之後的11月第一天定為萬聖節,紀念天主教的聖人們,希望以此打壓這些鬼怪觀念,所以說是先有鬼節,後有萬聖節。然而,異教徒除了在萬聖節對天主教聖人們表示尊敬之外,仍繼續在10月31日慶祝鬼節。

萬聖節這樣有趣,是因為異教徒沒有聽從教會。他們在萬聖節繼續沿用許多鬼節的儀式,有些儀式仍然存在。實際上萬聖節和鬼節的習俗,主要是在英倫三島和北美的前英屬殖民地,也就是美國、加拿大、澳大利亞,紐西蘭等國家。其中,美國的萬聖節前夕傳統最初來自於愛爾蘭的移民,於19世紀傳入。而其他發達國家則於20世紀末受美國流行文化影響而開始慶祝萬聖節前夕。

分步閱讀 >

南瓜燈

萬聖夜的象徵物是南瓜燈(也叫傑克燈、傑克燈籠),另外還有南瓜雕空當燈籠的故事。這又是源於古代愛爾蘭。故事是說一個名叫傑克(英文:JACK) 的人,是個醉漢且愛惡作劇。一天傑克把惡魔騙上了樹,隨即在樹樁上刻了個十字,恐嚇惡魔令他不敢下來,然後傑克就與惡魔約法三章,讓惡魔答應施法讓傑克永遠不會犯罪為條件讓他下樹。 傑剋死后,其靈魂既不能上天又不能下地獄,他的亡靈只好靠一根小蠟燭指引他在天地之間倘佯。 在古老的愛爾蘭傳說里,這根小蠟燭是在一根挖空的蘿蔔里放著,稱作「JACK LANTERNS」,而古老的蘿蔔燈演變到今天,則是南瓜做的 JACK-OLD-LATERN 了。據說愛爾蘭人到了美國不久,即發現南瓜不論從來源和雕刻來說都比蘿蔔勝一籌,於是南瓜就成了萬聖節的寵物

不招待就使壞

萬聖節的一個有趣內容是「Trick or treat」,這習俗卻並非源自愛爾蘭,而是始於公元九世紀的歐洲基督教會。那時的11月2日,被基督徒們稱為 「ALL SOUL'S DAY」(萬靈之日)。在這一天,信徒們跋涉於僻壤鄉間,挨村挨戶乞討用麵粉及葡萄干製成的「靈魂之餅」。據說捐贈糕餅的人家都相信教會僧人的祈禱,期待由此得到上帝的佑護,讓死去的親人早日進入天堂。這種挨家乞討的傳統傳至當今竟演變成了孩子們提著南瓜燈籠挨家討糖吃的遊戲。見面時,打扮成鬼精靈模樣的孩子們千篇一律地都要發出「不請客就搗亂」的威脅,而主人自然不敢怠慢,連聲說「請吃!請吃!」同時把糖果放進孩子們隨身攜帶的大口袋裡。不給糖就搗蛋,就是以萬聖節為題材的兒童恐怖片。

這個習俗起源還有一個說法是:這個習俗,來源於異教徒相信鬼魂會在每年降臨人間的時候給活著的人製造麻煩。為了保護自己不被惡靈傷害,人們穿上看起來像鬼的衣服,並且準備麵包、雞蛋、蘋果等食物當供品以求好運。人們戴著面具,穿著迷惑鬼魂的鬼服,挨家挨戶收供品。慷慨的人點起燈火,受到良好祝願,但吝嗇的人卻受到威脅。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦