search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

日本漢字和中國漢字的不同之處!

在日本留學了三年的桃子最近和我分享了一點有趣的事,我拿來和各位分享一點。請各位仔細看看下面的「漢字」,有什麼發現:

収、臭、類、包、徳

仔細看,你會發現,這些「漢字」都不標準,正確的寫法應該是這樣的:

收、臭、類、包、德

但是,兩者相比,相差不多,前者不過是少了一點或者一橫,原來這是日語。在日語中,只要有心便是「徳」,不用「自大加一點」,只要「自大」就很影響嗅覺了。

不過,各位不要以為,日本人在借用漢字的時候偷工減料,有時候他們也會加一點料呢,比如這個字:

在標準漢字里,是沒有那個「點」的:

所以,和日本,就差一點,有時候多一點,有時候少一點。

「名校志向塾」帶你潛入日本,以幽默好玩的方式為你呈現最新鮮的日本情報!還能幫你免費辦理日本留學喲~(。・∀・)ノ゙喜歡就請關注我吧~

轉載至(http://www.mekoedu.cn/#bd)

責任編輯:



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦