search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

古詩新讀——春夜喜雨

春夜喜雨

杜甫

好雨1]知時節,當春乃2]發生3]

隨風潛4]入夜,潤物細無聲。

野徑5]雲俱黑,江船火獨明。

曉看紅濕處,花重6]錦官城。

註釋

[1]好雨:指春雨。

[2]乃:就、馬上。

[3]發生:催發植物生長,萌發生長。

[4]潛:靜悄悄地。

[5]野徑:田野的道路。

[6]花重:花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子垂下來。

賞析

這是描繪春夜雨景,表現喜悅心情的名作。

詩作開頭就用一個「好」字來讚美春雨。這場「好雨」正是詩人期盼的,讓他歡喜不已。雖然詩人在展開全詩時,並沒有讓題目中的「喜」字露面,但是我們可以從罅縫中感受到「喜」意。

第二聯是從聽覺角度進行描寫的。詩人傾耳細聽,他彷彿明白春雨的心聲,知道那綿綿密密的雨滴之所以選擇在春夜降落,是因為它們只為「潤物」,不求人知。但是,由於雨聲太輕,詩人怕聽不真切,唯恐它中途停止,那樣的話,潤物就會不夠徹底,所以詩人就出門前去查看。

在第三聯,詩人特意提及了這個問題,他發現雨意正濃,江面、小路都一片模糊,天空布滿了黑壓壓的雲,於是,情不自禁地開始想象一夜春雨之後的錦官城。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦