search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

當外星人降臨地球,是時候讓語言學家拯救世界了!

【燁子老師按】《降臨》可以說是我今年看過最好的科幻電影,不同於其他科幻電影,當外星人來到地球的時候,最有用的不是軍隊,也不是政客,而是咱們這些搞語言的。值得一提的是,片中語言學家與外星人溝通的時候,運用了大量的二語習得理論,原來語言學理論不單跟外國人溝通有用,就連外星人也非常有用。電影為了保證娛樂性,刪減了大量的語言學理論知識的片段,燁子老師推薦大家看原著小說,我最近也在讀。

語者,一國和國際之大事,乃至星際之大事。一名語言學家,破譯了外星人的語言,通過溝通,避免了星戰爆發,拯救了地球和人類。

作為一名搞語言學的大學老師,我是很興奮的。糾結了多年的問題:語言學有什麼用?終於還了個公道。我曾向核心期刊的主編們陳述困惑,《語文》的劉祥柏研究員卻換了個角度回答:「假如設首席語言學家,該怎麼做?」(點擊文末原文閱讀「2015語言學核心期刊主編與青年學者對話論壇」)

注1:語言學家的作用,分宏觀和微觀:

微觀是基本功,運用母語和外語的造詣,做好本體研究和基礎理論;直接服務於語言教育,可以教小孩、教外國人、教機器(信息處理和人工智慧);服務於翻譯,翻進來翻出去,從經典譯著到奧運會多語保障。

宏觀即國家層面,服務於語言戰略,頂層設計,資政惠民,儲備語言資源和人才,提升國家語言能力。

電影主要講到的是語言學家的基礎作用,即翻譯、教學、研究這一領域,屬於內功,也涉及到了國家的語言政策和非通用語人才問題。

電影一開始就是UFO降臨,垂直懸浮。各國政府緊張不安,騷亂紛起,軍方一級戰備,星球大戰一觸即發。

女博士露易絲·班克斯像我們一樣,在大學教語言學和做研究,歲月靜好。一天,她走進階梯教室,開始講葡萄牙語的特點,學生寥寥無幾,防空警報響起,后竟空無一人。

據橋段推測,露易絲定是天賦異稟,天將降大任於她。

果然,軍方的上校找到露易絲,讓她聽外星人的音頻,形同噪音,雖是頂級語言學家(曾因波斯語翻譯立過戰功,但高度機密),她也束手無策。露易絲要求去案發現場和外星人當面溝通。以發揮語言學家的強項,破譯外星人的語言。

注2:「9·11」事件之後,美國推出「關鍵語言」教育戰略,也即事關國家安全的關鍵外語,2006年列出8種:阿拉伯語、漢語、朝鮮語、俄語、印地語、日語、波斯語、土耳其語。通曉關鍵語言的人員可獲得更高的國防津貼。

並肩戰鬥的還有一位科學家伊恩·唐納利,他未來的丈夫,與她爭論「文明的基石是科學還是語言」,他認為,語言當屬人文,不屬於科學。

但語言學界都知道,不管能否獨立為一級學科,語言學至少是一個「學科群」(李宇明2016),國內的語言研究雖主要放在中文系和外語系,但和文學研究很不相同,還有很多語言所在進行專門的研究,語言學其實更靠近物理學。

露易絲終於見到了那個神奇的懸浮物。外星人還專門留了個通道,隔著玻璃與人類交流。第一次沒什麼成果,第二次,說不清楚就寫,藉助書面語言。文字是創製出來轉寫語言的,先有語言,後有文字,文字是第二符號。

語言學家露易絲博士開始了她的對外(星人)英語教學,我說一個你說一個,然後我分析你的語言樣本,找出底層義素(最小的形義單位),再回來和你交流,這是一個互相學習的過程,語言學家就有這個能力,在師生之間自如轉換。她成功了,外星人七肢桶憑空噴出一個圓圈!

他們的書面語,不管是單詞,還是句子,都是一個個圓圈,而且跟大小無關(因為後來爆炸前它們噴出很多圈圈,提供了一個超大的語料庫,夠學者研究出本書了),圓圈是一個閉環,打破了字母從左至右的線性排列,大家都懵了。但語言學家很快就進入工作狀態,她的團隊精細分析圓圈的結構,量化考察分支的形狀(即使無先進的矢量圖分析軟體,我相信她也能做)。其實就是一個句子(單詞串)首尾相連而已,單詞間無空格(不用分詞連寫)。

注3:布龍菲爾德,美國結構主義語言學派的傑出代表,研究少數族裔的語言,靠音位分析歸併,區分自由與黏著,精準描寫該語言。

找到一門語言最底層的音素音位(有限數目),再到語素(最小的音義結合體)、詞、短語、句子,從而「破譯」這門語言,這是語言學家的基本功和核心技術。

語言學家不一定要學會所有的語言,而是能研究出這門語言的詞表、結構和類型。進而作出一些解釋和預測,各種語言學理論就應運而生了。

但如果教的不是英文Human,而是漢字的「人」,我相信效果會更好。片中也不時透露出軍方的破譯進展,憑藉漢字的表意性,基礎詞表應該會更快生成,各國語言學一流高手在「無聲」地競爭。

第三堂課是自我介紹(交際法、情景法),首先是名字,露易絲乾脆違規脫掉了厚厚的防輻射服,和外星人更真切地交流,這一點很讓人很感動。這也證明:語言交流需要面對面,不要面罩!真誠地交流和溝通才能傳遞溫度。

語言學家一個詞一個詞地教,一個圈一個圈地比對,最後基本的辭彙表(實詞)就出來了,然後就像搭積木一樣組裝句子和外星人對話。至於虛詞、引申義、屈折、語序這些細節項目,放到咱的語言學課上講,拍電影歸拍電影。

注4:

詞表:辭彙成員進進出出,是一個邊界模糊的體系,挑選編寫出來就是詞典,收錄常用辭彙和核心辭彙,詞表是可以分級的,不贅述。

結構:受發音器官的生理限制,語言符號只能一個個往外蹦,呈現出一維線性,按主、謂、賓的順序可分為SVO、SOV、OVS和VSO等語序結構。

辭彙如棋,結構就是棋盤與規則,語言運用就如同千變萬化的棋局。

語言學家的工作就是研究語言的規律,從紛繁複雜的話語中,梳理出詞表,概括出規則,這可是一件精細活兒。

「你破解語言就像數學家」,男科學家伊恩愛上了女語言學家,但我很想告訴他,破譯語言並不像破譯密碼那樣依賴數學,但研究工作(切分、歸類、組合、聚合)確實和數學家差不多,雖然沒有數學那麼抽象,但形式和意義之間的複雜關係又遠超數學思維。

露易絲梳理出的詞表中,是一個個弧形的片段,即單詞,那Human怎麼也是個圈呢?估計是當單詞用作獨詞句時,也必須要拉長形成一個閉環。

噴射而出的圓圈,瞬間成形,無視線性規則,無視時間性。這恰恰是科幻能有理據發揮的地方,因為現有語言都是線性的,非線性語言或許存在於外太空吧,科幻思維其實是填補空白式的超前呈現。

軍方只想快點搞清外星人降臨的動機,急於追問目的(What is your purpose on earth?),但語言學研究和教學卻需要一些基礎工作,先簡單再複雜,這是一個循序漸進的積累過程,符合二語習得的規律。這是否想說明語言教學和研究是急不得的?

後來「禮物」錯譯成了「武器」,一詞之差,大大刺激了地球人的神經,引起恐慌,發生爆炸事故,進而升級為星戰狀態。最後露易絲冒險和將軍通話,避免了星戰的爆發,而且讓世界各國團結起來,分享數據,尋求妥協、雙贏、非零和博弈。

研究外星人語言,對露易絲也有影響,該語言不是邊想邊說,而是全想好了再「噴」出來。於是,語言改變了思維,從而鍍上了窺見未來的超能力。她總是恍然看見未來女兒活潑可愛和飽受病痛的樣子,還有丈夫的離去。這些幻覺般如影隨形她的生活,常常「閃前」,讓她分不清現實與未來。

注5:此處是頗受爭議的「薩丕爾-沃爾夫假說」理論,一種有關語言和思維關係的假設,提倡語言決定論,即一個人的思維完全由母語決定。

將「薩丕爾-沃爾夫假說」反過來解讀,則一門新語言的學習會影響到學習者的思維,甚至帶來認知上的改變。非線性的語言導致非線性的、忽略時間性和因果性的思維方式,從而不辨現在和將來,具備了預測未來的超能力。

值得注意的是,從布龍菲爾德的描寫,到薩丕爾、沃爾夫的解釋,用的可都是美國人自主研發的語言學方法和理論。

最後從語言上升到哲學和人生層面。當你知道了結果(終點、目標),另一半會離去,孩子會離去,那還要去經歷這一切嗎?答案是肯定的、勇敢的,露易絲接受了,她勇敢地去愛、去生育子女,去經歷這一切的人生。作為語言學家的她,不僅有大智,還有大勇,這比拯救地球更勇,因為承受的是整個生命之重。

注6:原著Story of Your Life(《你一生的故事》),作者Ted Chiang,據說有更多關於語言與認知關係的闡釋。片名Arrival譯為《降臨》,一語雙關,一是UFO降臨,二是命運降臨,七肢桶的降臨改變了女主角命運,認識男主角,通過語言學習,改變思維和認知能力,進而能預見未來,她最後勇敢地接受了這個程序般的命運。(此條為上海外國語大學顏曉尹提供)

海報、劇照來自網路

歡迎關注 期待合作

語言學核心期刊主編與青年學者對話論壇



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦