search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

當大英博物館的展覽來到中國時,我們又是如何在英國辦展的?

近期,「自然的吟唱:花鳥畫藝術展」在英國威爾士國家博物館展出,來自重慶三峽博物館60餘件以花鳥為題材的明、清及近現代書畫精品將帶領英國觀眾走近文人的精神世界,感受中華傳統文化的獨特魅力。舉辦文化交流展覽包含哪些流程、中英兩方策展團隊如何相互協作、會遇到哪些困難、如何解決?來看看來自館方的展覽側記:

成扇展示

此次展覽由重慶三峽博物館和英國威爾士國家博物館聯合主辦,這是兩館繼2008年締結友好關係后迎來的第二次合作,也是「2017威爾士傳奇之年」的系列活動之一。展覽於1月21日正式對公眾免費開放,持續到4月23日。這也是該展覽繼匈牙利、法國展出后,第三次走出國門。

大衛安德森館長在展覽開幕致辭中說到:「很高興我們能與重慶三峽博物館繼續保持友好合作關係,『自然的吟唱:花鳥畫藝術展』使英國觀眾有機會對燦爛的藝術瑰寶有更深的認識。」

布展記錄

展品於1月9日安全抵達英國威爾士國家博物館。此次展出的書畫作品形制多樣,包括立軸、手卷、扇面、成扇等。在無法提供書畫陳列通櫃的情況下,雙方決定對立軸展品採取掛牆並加蓋有機玻璃罩的方式展示。為避免粉塵影響展品和展廳環境,英方在展品到達之前就已提前完成牆上打孔的工作。我方布展工作組6人在與英方商定布展方案后,於10日正式進入布展階段。

1 展品點陳

為保證工作高效有序地開展,雙方決定展品點交和展品陳列同時進行。展品開箱后,雙方人員按工作任務分成了點交組和陳列組:

展品點交

第一組由雙方的專業人員在鋪有減震材料和無酸紙的點交桌上對展品進行逐一檢查、拍照,並將每一件的現狀詳細記錄在點交冊上;

第二組由雙方技術人員為完成點交的展品依次進行尺寸測量、掛鉤固定、展品上陳、添加輔助支撐、加蓋有機玻璃板等環節。與我們利用附加的掛畫線來調節立軸展品高度的做法不同,在保持所有展品的畫心處於同一水平線的基礎上,英方人員通過展品尺寸和拉伸的自帶掛繩與天桿間的距離來計算掛畫鉤的高度。這種做法雖稍顯複雜,但在一定程度上保證了展覽的視覺美觀。對於尺寸較大和輕微破損的立軸展品,英方在我方的要求下,為每一幅需要輔助支撐的展品量身定做了L型的亞克力支架以保障展品安全。

添加輔助支撐

隨後,我們對英方製作的展板和說明牌上的文字進行了仔細校對並按對應位置放好。至此,展品的點陳工作結束。

2 輔助展品搭建

隨展品一起漂洋過海而來的還有為展覽中的「文人雅緻生活」書房造景所準備的仿古傢具和各種擺設。書房是一個設置在展廳中央的開放互動區域,英國觀眾可以走近甚至坐在書房中來直觀感受古代文人寫字作畫的創作環境。

書房造景

在我們對書房進行布置的過程中,英方主動建議用油灰粘貼屏風、八寶架及架上擺設的底部加以固定,一方面可以防止觀眾隨意移動書房內的展示物品,另一方面也能避免傢具倒塌或物品滑落帶來的安全隱患。最後,雙方技術人員對視頻區的投影、顯示屏進行安裝、調試,布展工作即將進入尾聲。

3 溫濕度、燈光調控

最後一個階段是對展廳燈光和溫濕度進行控制。此次展覽採用了點光投射展品的照明模式,英方人員仔細地調節每一盞燈的位置、距離和角度,再通過電腦設備控制燈光的強度。經過兩天的耐心調試,展品照明效果和展廳氛圍在標準光照強度範圍內達到了預期的效果。展廳環境採用了整體控溫控濕的方式。

施工完成後,英方利用通風系統對整個展廳進行空氣循環,以儘快消除施工材料產生的刺鼻異味,避免對書畫展品造成不利影響。經我方專業人員對光照強度、溫濕度檢測合格后,布展工作到此結束。

亮點與創新

1 合作策展 探索展覽交流新模式

為了讓展覽既能增進英國觀眾對傳統文化的認識,又能符合其觀展習慣,兩館早在辦展之初就達成了合作策展的意願,即雙方各指定一名策展人、形式設計師和聯絡人來共同實現策展的模式。

展覽內容上,英方基於西方觀眾對繪畫的認識對我方提供的文本進行編譯,我方再對反饋的文本把關,以保證展覽信息和文化內涵能準確、充分地傳達給觀眾;

展覽設計上,雙方形式設計師經過反覆的溝通和討論,展覽的最終效果打破了書畫展一貫的設計風格和空間布局,同時又保留了傳統文化的元素。

一方面,展覽摒棄了書畫展中常用的白、灰、藍等沉穩的色調,大膽地使用了淡雅的淺紫色作為展板背景色,與花鳥的主題帶有浪漫色彩的特點相呼應。另一方面,空間上未搭建展牆做隔斷處理,而是利用了屏風、書房做視覺上的空間分割,使整個設計看上去簡潔有序。

合作策展

聯絡人則在整個策展過程中通過英文郵件來往扮演信息溝通者和協調者的角色。這種合作策展的模式不僅能幫助目標觀眾看懂展覽、理解不同文化,也是合作雙方創意與靈感的碰撞、相互學習和交流的過程。

2 調動感官 感受不一樣的文化

對於國外觀眾而言,僅僅依靠展板和說明牌的文字來理解展覽信息是遠遠不夠的。為此,展覽特別設計了書房造景、視頻播放區以及配套的畫手工互動活動,以期通過充分調動視覺、聽覺、觸覺等感官,讓英國觀眾切身體驗傳統書畫的獨特魅力。與以往單純作為展示性的書房造景不同,此次設計讓觀眾能走進書房、坐在書桌旁來身臨其境地感受古代文人的創作環境和書房生活。

在立軸造型的投影和書房旁的顯示屏上播放著為此次展覽拍攝的兩部以中文配音、英語和威爾士語為字幕的視頻:一部是對展覽重點展品的賞析,另一部是對畫和文房四寶的介紹,希望英國觀眾通過生動形象的畫面和解說對繪畫藝術有進一步的了解。

在博物館的互動體驗區,有我們為此次展覽配套設計手工體驗活動,觀眾可以通過用毛筆、顏料在特別設計的團扇、書籤和明信片上描繪填色來體驗畫的創作樂趣。

互動體驗活動

3 線上線下推廣方式相結合 拓寬展覽宣傳渠道

為了讓觀眾及時了解最新展覽,英方針對不同的目標觀眾,依託線上線下多種渠道對展覽進行宣傳推廣:

一是利用威爾士和都把龍作為傳統文化象徵這一共同點製作了展覽宣傳短片,同時在威爾士國家博物館網站、Youtube網站和Facebook社交平台上進行宣傳;

二是在雞年來臨之際,應景地以展覽中的「黃山壽仿宋人鸞鳳圖」為封面製作了宣傳海報和免費發放的展覽手冊進行戶外宣傳;

三是把我們配合此次展覽所開發設計的30餘種文創產品獨立放在文物商店最顯眼的區域進行銷售,既能讓觀眾把文化帶回家,又提升了我館自身影響力;

四是展覽開幕式當天邀請了當地數家平面、網路媒體前來參觀,其中英國泰晤士報對此次展覽進行了推介,約15家網路媒體報道了此次展覽。

啟示與建議

1 提高布展專業性 保證展覽水準

展覽的布展工作是一項程序複雜、專業性強的系統工程。此次布展過程中,英方專業的布展團隊和施工設備給我們留下了深刻印象。

首先,布展的每一個環節對方都由相應的專業技術人員來實施完成,按工作內容布展團隊可分為施工組、燈控組、多媒體組等。由於熟悉並掌握各自的工作程序、技術規範和製作要求,每一個專業小組各司其職,通力協作,能夠在有限的時間內高效保質的完成布展工作。

布展工作

其次,布展團隊還配備了叉車、升降台、熱彎機、電腦燈控設備等專業設施,既確保了機械操作的安全性,又提高了布展工作效率,例如:當我們提出需要為幾幅展品提供輔助支撐時,英方按要求在現場就用熱彎機製作了亞克力L型支架,省去了委託第三方製作的費用和時間。

專業的布展團隊和設備不僅在技術上提高了工程的質量和效率,節約了製作成本,而且團隊對自身展覽設計的理解和詮釋的準確性也保證了展覽的預期效果和水平,這值得我們在日後的展覽工作中學習和借鑒。

2 整合資源優勢 充分發揮展覽的文化傳播功能

展覽交流合作並不僅僅局限於展覽本身,為了全面詮釋展覽內涵,展示傳統文化多樣性,我們通過一個文物展覽帶出了一套社教活動,一批文創產品和一台傳統文化表演。

文創產品銷售區

值得一提的是,作為古代文人修身養性、陶冶情操的「琴棋書畫」四大「雅好」之首的古琴,被我們搬上了此次展覽開幕式進行演奏,受到了現場外賓的熱烈歡迎和喜愛。在了解到我館是目前國內外博物館中館藏古琴數量最多、質量最好的博物館之一時,大衛安德森館長也表達了想下一步合作的意願。整合資源優勢,充分發揮交流展覽的文化宣傳作用,既為未來的合作創造了機會,又打開了博物館知名度,提升形象。

3 平等互惠 推進實質性交流合作

展覽參觀

此次與英國威爾士國家博物館的展覽交流建立在平等互惠的基礎上,這也是我館在對外文化交流中一直遵循的合作原則。兩館以此原則為商談合作的前提,同時確立和籌備雙方的展覽交換項目,並按對等方式在展覽協議中明確雙方的責任承擔和費用分攤,切實開展展覽雙向交流。此次展覽即是作為2012年我館引進對方「威爾士—紅龍的故土」歷史文化展的交換項目。在平等互惠的原則下開展合作辦展,不僅促進館際展覽交流的實質性開展,而且增進相互信任和尊重,共同推進友好合作關係,實現雙方互利互惠。

參觀合影

展覽開幕後不久,我們便在網上收到一位在英的重慶留學生的觀展感悟,「在他鄉看來自故鄉的館藏珍藏,更認真地欣賞和品味,還DIY了書籤和扇子,用到了國內帶來的顏料和毛筆,好親切啊……這邊的工作人員對重慶的評價都很好,聽說我是重慶的,特別熱情,好自豪!」



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦