search
注意!9月開學后初中教材變化大,別因學錯教材白費整個暑假

注意!9月開學后初中教材變化大,別因學錯教材白費整個暑假

日前,教育部辦公廳印發《關於2017年義務教育道德與法治、語文、歷史和國小科學教學用書有關事項的通知》,《通知》指出:

(一)根據中央要求,教育部組織編寫了義務教育道德與法治、語文和歷史教材(以下簡稱統編教材),義務教育一、二年級品德與生活和七、八年級思想品德教材名稱統一更改為道德與法治。

(二)義務教育六·三學制:道德與法治一年級七年級和八年級下(法治教育專冊)統一使用統編教材語文一年級、七年級統一使用統編教材,歷史七年級統一使用統編教材。

義務教育五·四學制:道德與法治、語文一年級統一使用統編教材。其他年級冊次使用原選用出版社出版的教材,不得更換版本。

(三)今年新使用統編教材的地區其統編教材具體發行和使用人教版地區二、八年級教學用書有關事宜另行通知。

對於初一學生來說,這就意味著,語文、道德與法治、歷史三科要統一使用部編版。實際上,從去年開始,已經有部分地區使用了部編版教材,今年輪換到八年級。

什麼是「部編本」教材?

「部編本」是由教育部直接組織編寫的教材,除了語文,還有德育和歷史。現有的語文教材編寫出版還是「一綱多本」。

國小有12種版本,國中有8種版本。「部編本」教材力圖在多種教材並存的情況下,起到示範作用,促進教材編寫質量的提升。

「部編本」語文教材的總主編和主要編寫人員是全國申報遴選、教育部聘任的,編寫組主要由三部分人組成,一是學科專家,包括一些大學教授、作家和詩人,二是優秀的教研員和教師,三是人教社的編輯。

前後參加編寫組的有60多人,另外還有外圍的各學科的諮詢專家、學者,人數就更多了。 「部編本」語文教材的編寫從2012年3月8日正式啟動,到現在5年多了。

今年9月初新學期開始后,全國國中生將使用「部編本」語文教材,從起始年級開始,各種版本教材將陸續退出舞台。

請大家注意,「部編本」語文教材長這樣:

不再是這樣的了:

至於去年已開始使用「部編本」語文教材的地區,今年輪換到八年級的地區也要注意,八年級上冊教材的風格也是封面上有一個藍色的圓圈。九年級學生仍使用原教材,直至畢業。

「部編本」教材內容有何變化?

1.課文數量減少

大家比較關注選文,先說說「部編本」語文教材課文數量的變化。和原來人教版作比較,課文數量總的是減少了。

國中原來七上和七下都是30篇課文,現在每一冊減為24篇。

數量減少,不等於教學總量減少,而是幾個板塊的內容方式在調整,使教學內容更豐富,也更有效。

增加了課外閱讀、名著導讀和寫作的分量。大家使用新教材,要理解課文相對減少,但其他幾個教學板塊又有所加強的用意。

2.傳統文化篇目增加

國小一年級開始就有古詩文,整個國小6個年級12冊共選優古詩文132篇,占所有選篇的30%,比原有人教版增加55篇,增幅達80%。平均每個年級20篇左右。國中古詩文選篇占所有選篇的51.7%,比原來的人教版也有提高,平均每個年級40篇左右

這次新教材的更換回到「守正」的立場,大家會發現,很多經典課文這次又回來了,而尚未沉澱的「時文」則相對減少。

3.體裁更加多樣

從《詩經》到清代的詩文,從古風、民歌、律詩、絕句,到詞曲,從諸子散文到歷史散文,從兩漢論文到唐宋古文、明清小品,均有收錄。

革命傳統教育的篇目也佔有較大的比重。國小選了40篇,國中29篇。魯迅的作品也選有《故鄉》《阿長與山海經》等9篇。

具體內容如下:

七年級語文

八年級語文

最大特徵:文言比例增加

從上面的課本內容變更我們可以看出此次教材內容內容最大的變化就是文言古詩文的比例大幅增加,和原來相比,刪1篇換2篇增13篇。

那麼這個暑假我們語文學習的重點就應該放在文言古詩文的學習上。文言文的學習重在積累,更重在養成積累的習慣,從而形成語感,觸類旁通!這個暑假,不如這樣學習古詩文:

1.朗讀

學習古詩文一定要多讀,形成語感。讀要做到三點:

(1)讀准字音。一般地說,讀音應以現代普通話為標準,對於一些異讀字(一個字有兩個以上讀 法),要根據具體語境處理。

(2)讀准句讀(dòu)。句讀,是指文詞停頓的地方。平時要多積累一些停頓的規律,沒有接觸過的 句式可參照現代漢語的停頓。

(3)讀准語氣。依據作者的生平和寫作背景朗讀課文,感知文章的情感基調,正確處理誦讀的語氣鍵。脫離了朗讀的環節,獨立地學習文言文的詞語和句式,往往是事倍功半,解決不了應當解決的問題。

2.翻譯

提高古詩文的翻譯水平,不能寄望於一次的努力,要細水長流,持之以恆,以多練為主,靠平時的日積 月累,才能有成效。

「信、達、雅」是翻譯文言文的早已立下的規章。「信」,就是譯文要忠於原文,不能歪曲原意,任意地添油加醋;「達」,就是通順、流暢,符合現代漢語的習慣要求;「雅」,就是翻譯文言文的語句,要生動、優美,富含情感。其中,信是最主要、最基本的。具體地講,翻譯時要注意以下幾點。

(1)力求字字落實,以直譯為主。直譯就是按照原文詞性、詞序和句式,逐詞逐句翻譯,以意譯為輔。

(2)凡屬人名、地名、朝代、年號、官制、書名等專有名詞,可以照錄,不用翻譯。

(3)文言文中有些特殊句式,如倒置、前置等現象句式,一定要按照現代漢語的語法習慣翻譯

(4)文言文中省略的現象也很普遍,為使翻譯的語句清楚流暢,翻譯時,要把省略的句子成分補出來,不能缺失。

(5)有些詞(特別是文言虛詞),在句子中只起語法作用,無實在的意義,可以不譯。例如:曹劌曰:「夫戰,勇氣也」中的「夫」字,是發語詞,可不譯。譯文為曹劌回答說:「打仗是要憑勇氣的」。

3.背誦

背誦能加深學生對文言文的整體感知和理解程度,也是一種語言能力的訓練。中學生應當重視古代詩文的背誦能力,在學習中積極訓練,切實提高背誦能力的水平。

背誦時,可以採用抄寫背誦法。就是把所要背誦的課文,抄寫幾遍。在抄寫的過程中,加強記憶,達到背誦的目的。好處是既背誦了課文,又掌握了比較難辨認的字形,背默寫同時完成。

也可以採用聽讀背誦法,即聽他人反覆朗讀,加強記憶達到背誦的一種方法。

還可以採用分層理解背誦法,即針對課文一層一層的理解,逐層逐層地背誦,最後連起來,完成全篇的背誦任務。

課文會背後,要及時地鞏固,強化背誦的效果。背誦的方法很多,適合你的就是好方法。

4.理解

古詩文常用句式,最重要的是判斷句式、倒裝句式、省略句式,應當認識這些現象,正確的理解。了解文言文語法的一些基本知識,就不妨礙理解課文內容了。

首先,要知道文中反映的中心思想是什麼,作者選用了什麼材料,又怎樣安排材料的順序和層次的;

第二,要知道課文選取材料,和安排順序,有什麼好處。可以同其他的文章進行對比,談談它的特點。

第三,要知道作者採用了什麼措施,包括修辭、倒敘等一些特殊的方法,使文章生動,有文采;作者這樣做有什麼好處。

第四,要知道在學習中應當借鑒哪些內容和技巧,來豐富自己的學識,提高自己的能力。理解文言文千萬不要只注重形式,停留在文章表面和字義上,只有探尋本質性的東西,才能學好文言文,提高學習的能力,豐富自己的知識。

:zhongkao_com),第一時間獲取2017年中考分數線

熱門推薦

本文由 一點資訊 提供 原文連結

一點資訊
寫了5860317篇文章,獲得23252次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦