你們知道「as cool as a cucumber」是什麼意思嗎?「像黃瓜一樣涼快」?「像黃瓜一樣酷」?當然不是啦,「as cool as a cucumber」是用來形容一個人非常沉著冷靜。
有很多英文習語我們是不能光靠字面猜意思,其字面意思和真實含義可能還相差甚遠!一起來看看還有哪些有趣的英文習語是容易中招的吧!
1
Cat nap
打瞌睡
I had a cat nap after lunch。
午飯後我小憩了一會兒。
2
Bark up the wrong tree
攻擊錯了目標
I think the police are barking up the wrong tree。
我認為警察弄錯了目標。
3
Bed of roses
稱心如意的生活
Without financial security, married life is no bed of roses。
沒有經濟基礎作保障,婚後生活不會幸福。
4
Best of both worlds
兩全其美
Some approaches allow you to get the best of both worlds。
有些方法可以幫你取得兩全其美的結果。
5
A bitter pill
不能不做的苦事
That『s going to be a bitter pill for her to swallow。
這對她來說一定很難接受。
6
Bite off more than one can chew
心有餘而力不足
Don『t bite off more than you can chew and keep your goal a manageable one。
不要制定要求過高的計劃,使你的目標可付諸實踐。
7
Curiosity killed the cat
好奇害死貓
Try not to mind other people『s business and remember curiosity killed the cat。
不要多管別人的事,記住多管閑事容易捲入是非。
8
Hit the road
開始,出發
We finally hit the road the following day
次日,我們終於又上路了。
9
Miss the boat
錯失良機
They『ll miss the boat if they don』t hurry。
如果他們不快點兒,就會錯過機會了。
10
Off the hook
擺脫困境
A bouquet of flowers or some other last minute gift would probably get you off the hook。
一束鮮花或一些最後一刻的禮物肯定不錯,也許還能讓你擺脫困境。
11
A piece of cake
小菜一碟
A friend might tell you that his new job was 「a piece of cake」。
一個朋友可能會告訴你他的新工作簡直就是小菜一碟。
12
Actions speak louder than words
事實勝於雄辯
Here, as in many aspects of life, actions speak louder than words。
眾所周知,在生活中的很多方面,行動比語言更有力量。
13
Spill the beans
泄露秘密
They spilled the beans to at least one other person。
她們向至少一個人泄露了秘密。
14
A dime a dozen
不稀罕,便宜
Apples are a dime a dozen there。
在那裡,蘋果多到不值錢。
15
He/She『s a big fish
大人物
She is a big fish, and everyone thinks she is very important。
她是一個大人物,大家都覺得她非常重要。
16
Add insult to injury
雪上加霜
Further work by Seiffert『s team appears to add insult to injury。
塞弗特團隊的進一步研究更是雪上加霜。
17
Call it a day
收工
It『s hard to ever call it a day and enjoy your free time。
你幾乎無法收工去享受自由時間。
18
All ears
洗耳恭聽
Tell me your story。 I『m all ears。
告訴我你的故事,我洗耳恭聽。
19
Beat around the bush
旁敲側擊
Don『t beat around the bush, tell us the truth。
別拐彎抹角了,告訴我們真相吧。
20
Can『t judge a book by its cover
人不可貌相
You can『t judge a book by its cover。
你不能根據封面來評價一本書的好壞。
21
Couch potato
極為懶惰的人
Some researchers have been looking at novel ways to increase the level of activity among those with 「couch potato」 lifestyles。
一些研究人員一直在尋找讓那些懶惰的人多活動身體的辦法。
22
Cry over spilt milk
後悔莫及
There is no reason or need to cry over spilt milk。
沒有理由也沒有必要去為無法改變的事實悔恨。
23
Picture paints a thousand words
百聞不如一見
A picture paints a thousand words - so I will let the picture above speak for itself。
一圖勝千言--所以我讓圖片自己說明一切。
24
Don『t put all your eggs in one basket
不要孤注一擲
Don『t give up on him totally, but don』t put all your eggs in one basket either。
不要徹底放棄他,但也不要孤注一擲。
25
Have a blast
玩得很盡興
After the initial phase when you』re getting used to exercise, you will have a blast。
在經過了最初的適應階段后,你會開始玩得盡興。
26
Hit the sack / sheets / hay
上床睡覺
Keep the TV turned off for the last two hours before you hit the sack。
睡覺前兩小時就關掉電視。
27
Once in a blue moon
千載難逢
Things like that come along only once in a blue moon。
這樣的事可是極其難得。
28
It takes two to tango
一個巴掌拍不響
A conflict is not the fault of just one person or the other, because it takes two to tango。
矛盾不能只歸咎於一方,因為一個巴掌拍不響。
29
Kill two birds with one stone
一箭雙鵰
We always emphasize to kill two birds with one stone when we learn new thing。
我們在學習新知識時經常強調一舉兩得的方法。
30
Hold Your Horses
耐心點
Hold your horses。 Don『t leave without finishing your report first。
慢著,別忘了先把你的報告寫完再走。
學習英語不能只記單詞,還要記住常用的習語以及它的含義。光靠猜字面意思,分分鐘會掉到陷阱裡頭哦!
責任編輯:陳熙