search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

《摔跤吧》國內被刪20分鐘 片方:觀影感受只會更好

時光網訊 由阿米爾·汗主演的印度電影《摔跤吧!爸爸》今日起在國內上映。不少細心的觀眾發現,國內上映的《摔跤吧!爸爸》時長140分鐘,相較於印度原版169分鐘的時長少了整整29分鐘。為何國內上映版要做如此大幅度的刪減呢?

時光網就此事聯繫了參與引進《摔跤吧!爸爸》的國內電影公司,片方表示,《摔跤吧!爸爸》的原版真實片長應該為160分鐘,阿米爾·汗為讓影片的節奏更緊湊主動剪掉了20分鐘的戲份。這些被剪掉的內容幾乎不涉及整段內容,多是幾秒幾幀的「細刪」。

國內公映版刪掉20分鐘而非29分鐘,字幕廣告等不算

據片方透露,印度版《摔跤吧!爸爸》169分鐘的時長並非影片的真實長度。「《摔跤吧!爸爸》這部電影涉及迪士尼、UTV等眾多電影公司,印度版片頭製作公司的部分就大概有5分鐘左右。片尾的字幕也感謝了一大堆人,還有一個類似於彩蛋但其實不是的一個花絮。而且影片前後都有貼片廣告,所以169分鐘並不是真實的電影的長度。160分鐘的版本去掉了所有這些無用的信息,也就是今年北京國際電影節展映的版本。」

整段刪減內容僅片頭一處,剪掉的鏡頭最長不超過五六秒

《摔跤吧!爸爸》片方強調,內地院線上映的140分鐘版本是在阿米爾·汗本人監督下剪輯完成額的,雖然剪掉了20分鐘,但並不會影響觀眾對影片的理解。

在刪掉的20分鐘長的戲份中,整段內容只有配合著主題歌出片頭字幕的部分,「那部分內容主要是拍印度民間的摔跤手,向印度的傳統摔跤運動致敬。」片方透露,為了刪掉這20分鐘戲份,剪輯師打了2400多個剪輯點,除了片頭,剪掉的鏡頭最長不超過五六秒,甚至很多是一幀一幀地調出來的。

這些被刪掉的幾秒幾幀的鏡頭,多是一些印度電影常用的慢動作、特寫等和觀眾的觀影習慣不一致的內容。「還有一些印地語的笑話、典故,內地觀眾可能不太能get到這些點。」

值得一提的是,說到印度電影,很多觀眾會馬上聯想到載歌載舞的戲份。在《摔跤吧!爸爸》中,這種印度特色濃郁的歌舞場面並不多,僅有的一場歌舞戲因為對故事發展有推進作用,在內地公映版中得到了最大限度的保留。

刪減與審查&排片無關,其他國家也有上映140分鐘版

與《金剛狼3》涉及暴力鏡頭不同,片方強調,《摔跤吧!爸爸》中並沒有任何敏感內容,阿米爾·汗親自主持的刪減與審查無關,甚至與院線排片無關,「印度電影是分上下場的,阿米爾·汗是為了讓觀眾的觀影感受更流暢。」

片方強調,即使是刪減后的140分鐘版本也很長,在院線排片方面,和160分鐘版本幾乎沒有任何差異,「超過120分鐘每天肯定是少幾場嘛。」

另外,片方還透露,此次刪減完全是出於阿米爾·汗自己的意願,「我們與阿米爾汗後面還有合作的項目,他本人也在逐漸學習和了解觀眾喜歡看什麼樣的電影。包括該片去年導演也來國內做過調研。」

據悉,140分鐘版本的《摔跤吧!爸爸》是在今年年初做完的,之後在其他國家地區發行的基本都是這個版本。北美雖然上映了的160分鐘版本的《摔跤吧!爸爸》,但該片北美髮行主要集中在印度裔集中的社區院線,所以北美看足版《摔跤吧!爸爸》的依然多是印度裔觀眾。



熱門推薦

本文由 yidianzixun 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦