北京土著 局氣 厚道 有禮兒 有面兒 北京精神,每日講述你不知道的北京,快快關注加入吧~
滿人自順治初年入關,其具有民族特色的習俗、宗教、語言也隨之進入中原。就北京為例,在兩百多年的滿、漢融合交往中,有大量滿語辭彙逐漸融入北京百姓的日常用語中。時至今天,北京話里依舊含有大量滿語辭彙。小編不是專門的語言專家,僅舉幾個日常生活中常見的辭彙,供您參考!
1:哈喇(hā la):來源於滿語har,意為「刺鼻」,今意為食用油變質。
舉列說明:這瓜子別吃了,一股哈辣味兒。
2:抹擦(ma sa):來源於滿語macimbi,意為「舒展」,今意為將有褶皺的東西抹平。
舉例說明:衣服抹擦平了再疊,要不都褶子。
3:敞開兒(chǎng kār):來源於滿語changkai,意為「盡量」、「任意」、「隨意」
舉例說明:知道您好這口兒,特意燉了一大鍋,您別局著,敞開兒著招呼!
4:摘歪(zhāi wai)::來源於滿語jailambi,意為「躲」、「避」,
舉例說明:身子一摘歪,好懸沒從馬上掉下來
5:該漏(gái lou):來源於滿語gaimbi,意為「要、取」。
舉例說明:這些衣服我現在穿著都瘦了,您看看要是有看上眼兒的,您該漏走。
6:額吝 (é lìn): 來自滿語,波紋的意思。日常生活中多指衣物或者被子上的漬痕。
舉例說明:拿碗接著點,弄上塊兒額吝且洗不掉呢。
7:磨蹭(mò ceng)來源於滿語moco,原意為「遲鈍」,今意為「繁瑣緩慢」
舉例說明:別磨蹭了,再不走就趕不上火車了。
8:咋呼(zhà hu):來源於滿語cahu,意為「潑婦」,現在意為不沉穩,喜歡大呼小叫。
舉例說明:我還尋思多大的事呢,就這呀?也值得您這麼咋呼?
9:克(kei,發四聲):來源於滿語koikasambi,原意為「打架」,轉義為「批評」。
舉例說明:作業好好寫,瞧這塗的跟花瓜似的,找你們老師克你呢!
10:掰持( baichi),來源於滿語baicambi,本意為查看、詳查。在《北京土話中的滿語》一書中記載北京話中的「掰持」專指「爭論」。
舉例說明: 這事不能就這麼稀里糊塗的過去了,咱們得掰持清楚了!
直接與小編工資掛鉤哦~
1個大拇指3毛錢!求求鼓勵!我們招聘啦!
招聘通知職位:文字編輯(請注意是全職,兼職請勿打擾)
1、北京土著,喜歡並熱愛北京文化,長期在北京生活,能夠深刻貼近北京人的日常生活。有相關資源者優先考慮!
2、負責北京微信公眾號的內容編輯,文字駕馭能力強,想象力豐富!
3、有一定的攝影經驗,喜愛攝影能拍出精美的圖片(風景類和美食類)
4、腦洞較大,創造和關注網路熱點話題、新鮮熱事,結合話題策劃好文案。
5、工作地點:北五環(5號線)
簡歷請投遞至:[email protected]
大傢伙兒都在看: