121、斯文些。もっと上品(じょうひん)にしてください。
A:女の子だから、もっと上品にしてくださいよ。
A:女孩子家的,斯文些。
122、安靜點。ちょっと靜かにして。
A:ちょっと靜かにして。赤ちゃんが寢てるから。
A:安靜點。小孩正在睡覺呢。
123、別淘氣。いい子にしてね。
A:美っちゃん、今日ママは帰らないから、お爺さんの言うことよく聞いて、いい子にしてね。
A:小美,媽媽今天不回來了,好好聽爺爺的話,別淘氣。(這一般是對兒童說的話。)
124、好擠呀。込んでるね。
A:今日は込んでるね。
B:そうね。週末(しゅうまつ)だからね。
A:今天好擠啊。
B:是啊。因為今天是周末。
125、臭死了。くさい。
A:なにそれ?わー、くさい。
A:這是什麼?哇、臭死了。
126、好漂亮。きれーい!
A:はら、花火(はなび)、きれーい!
A:快看,煙花,好漂亮!
127、別灰心。がっかりするな。
A:何もしないうちに負けたな。
B:がっかりするな。また受ければ。
A:還沒怎麼做呢,就輸了。
B:別灰心。下次再來參加。
128、該你啰。きみの番だよ。
A:おい、片桐(かたぎり)さん、きみの番だよ。がんばってね。
A:喂,片桐,該你啰,加油!
129、太晚了。もう遅い。
A:もう來なくていいよ。
B:行くって言ったじゃん?
A:もう遅い。
A:不用來了。
B:我不是說要過去了嗎?
A:太晚了。
130、不用了。結構(けっこう)です。
A:よかったら、使って。
B:いいえ、結構です。
A:如果不嫌棄的話,拿去用吧。
B:不,不用了
131、別催我。せかすなよ。
A:早くしてよ。みんなあなたのこと、待ってるんだから。
B:せかすなよ。
A:快點,大家都等著你呢。
B:別催我。
132、老實說。実をいうと。
A:実をいうと、俺(おれ)も東京始めて。
A:老實說,我也是第一次來東京。
133、開吃了。いただきます。
A:おいしそうですね。
B:さ、どうぞ。
A:いただきます。
A:好香啊。
B:請吃吧。
A:那我就開吃了。
134、多吃點。たくさん召(め)し上(あ)がってください。
A:ああ、おいしい。
B:さ、どうぞたくさん召し上がってください。
A:哇,真好吃。
B:那多吃點。
135、失禮了。失禮します。
A:さ、どうぞ、お上がりください。
B:では、失禮します。
A:啊,請您進屋吧。
B:那麼,失禮了。
136、還可以。まあまあです。
A:いよいよ試験(しけん)だね。どう?
B:まあまあです。先週(せんしゅう)までは不安(ふあん)だったけど、今はもう大丈夫。
A:馬上就要考試了,怎麼樣?
B:還可以。上周還有些不安,現在沒事了。
137、太好了!やった!
A:よし、いいだろう。その金額で貸す。
B:やった!
A:好,就這個數,房子租給你們了。
B:太好了。
138、太好了!よかったね!
A:來なくてもいいって醫者(いしゃ)が言った。
B:そう?よかったね!
A:醫生說不用再去看了。
B:是嗎?太好了。
139、那好啊。それはいいね。
A:お家前より広くなったね。
B:ええ、少しは。それで、おばあちゃんの部屋もとったの。
A:それはいいね。
A:這個房子比原來的寬敞。
B:嗯,寬了點。所以孩子奶奶也有房間了。
A:那好啊。
140、沒什麼。別(べつ)に。
A:あれっ、何かご用?
B:いや、別に。
A:哎,有什麼事嗎?
B:呀,沒什麼。
歡迎添加微信公眾號:大和留學(dahe_liuxue)
客服熱線:400 996 08050