由文化部、國家新聞出版廣電總局、作家協會聯合主辦,圖書進出口(集團)總公司、文化譯研網承辦的「2017年中外文學出版翻譯研修班」在北京開班。來自30多個國家的近50名作家、翻譯家、出版人、評論人齊聚北京,參加為期8天的研修活動,與文學、出版、翻譯界人才和機構進行面對面交流,選譯作品、切磋技藝、分享經驗、對話未來,為文學出版更好地「走出去」打下堅實的基礎。
開班儀式現場作家協會副主席李敬澤、中宣部文藝局局長湯恆、文化部外聯局副局長朱琦、國家新聞出版廣電總局進口管理司副司長趙海雲出席開班儀式。此外,與會嘉賓就中外文學、出版和翻譯交流三個主題進行交流。
「中外文學出版翻譯研修班」是由三部委2015年起共同創辦的文化交流品牌,三年來已邀請了大批海外優秀人才來華,深度參與優秀文化作品的譯介與傳播,在海內外取得了良好反響。
據了解,本次研修班部分活動將首次通過視頻等形式向社會直播。其中,賈平凹作品英文版發布儀式、「CCTSS-BIBF翻譯咖啡館」暨閱讀沙龍活動、中外文化互譯合作成果發布儀式等都可在線觀看。
中文版