search
突然做了一個夢...

突然做了一個夢...

回到駐地躺著睡了一會兒,夢見你們考完了。

醒來后,揉揉眼睛,才發現我們還有很長一段路要走。

一起努力,一起堅持吧!

真的辛苦大家了!

去年考完後送了大家一些書。

今年考完后也準備送一些書給大家,大家可以先種草,評論一些不錯的書給我,考完后我集體採購給大家!算是鼓勵大家一直以來的堅持!和一致以來對我的支持!

154

來自何凱文考研英語

00:0003:20

美國副總統彭斯近日在美國航天局肯尼迪太空中心發表演講,表示本屆政府將加大在太空探索方面的投入,包括登陸月球和火星的載人航天任務——「美國人的皮靴將踩在火星上」。他同時說美國會保持在近地軌道的投入。但彭斯並沒有提到任何形式的太空合作,比如耗資1000萬美元、集合15個國家之力的國際空間站,只是一味地強調了要重新確立美國在太空的領導(ba zhu)的地位。

今天的句子:

Echoing Trump's "America first" theme, Pence said Trump intended to carry nationalism into space with renewed emphasis on human space exploration and discovery "for the benefit of the American people and all of the world."

辭彙突破:

Echo 回聲;附和

Theme 主題

Intend 打算

Nationalism民族主義;愛國主義

Renew 更新;續期

Emphasis 重點;強調

Exploration 探測;考察

Discovery 發現

Benefit 利益;好處

確定主幹:

Pence said Trump (that) intended to carry nationalism into space.這是一個間接引語,省略了that

切分成分:

1.Echoing Trump's "America first" theme,狀語

2.with renewed emphasis on human space exploration and discovery,狀語

3.for the benefit of the American people and all of the world 狀語

參考譯文:作為對川普「美國優先」口號的響應,彭斯說川普意圖繼續將空間探索和發現視作重點,將民族主義發揚到太空去,為美國和全世界人民帶來福址。

明天的句子:

More than 200 white tents are spread out beneath a bluff, where some of the world』s best pitmasters have gathered to claim a piece of barbecue immortality – by smoking parts of a hog that they hope will win them recognition at the annual World Championship Barbecue Cooking Contest.

熱門推薦

本文由 一點資訊 提供 原文連結

一點資訊
寫了5860316篇文章,獲得23301次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦