3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
這次阿達在 CES 展中看到不少有趣的新玩意,其中在金沙展場(Sands)裡面很多是募資平台與一些超具創意的小公司。其中前幾天國內討論度超高的「把外國妹」神器「ili」在會場中也看到廠商參展,他的特點是可以在沒有網路的環境底下,順暢的語音辨識並直接翻譯成目標語言,阿達特地去詢問了廠商大家可能對「ili」心中的疑惑,大家看看是越看越生火;還是直接消火。 一開始先來看一下官方影片所描述的美好情境吧: 首先會場的 ili 只是還不能使用的 MOCKUP,並沒有作用,根據官方 PM 表示(是個日本正妹,但我忘了拍照),影片的翻譯內容可說只是「示意」: ili 在三月份會先舉辦一場與媒體的 SKYPE 線上語音翻譯會議測試效果,第一個成品將會在五月份正式開賣: 而根據PM正妹表示, ili 的確可以做到「離線即時翻譯」,但每種語言就必須另外買一支(中翻日一支、中翻英另外買一支),第一波會出英文、日文、中文三種語言,接下來是法文、泰文、韓文,第三波則是西班牙、義大利與阿拉伯文。價格方面「預計」為200美金,初期只在日本販售(除非有廠商願意代理): 阿達在現場由於沒有產品可以測試,對於 ili 真正能做到什麼程度有點懷疑(應該不會像影片那麼神奇),而且感覺 ili 應該做成 App 也沒什麼問題,但以廠商的角度來看,做成獨立裝置、免上網就可使用的便利性應該是更高的,但每種語言需要另購這一點對消費者可能會有點吃不消,不過如果有公司拿來做租借服務的話,我覺得後面的商機應該非常的大,就等實品出來再看看吧。 延伸閱讀: CES2016 ili推出穿戴式即時語音翻譯機 穿在身上環遊世界都不怕 您也許會喜歡: 【推爆】終身$0月租 打電話只要1元/分 最新科技新聞不漏接,設定電腦王阿達搶先看

本文由kocpc提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦