3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
今天 Alan Walker 跟 Noah Cyrus 聯手合作發表了這首 All Falls Down,在這裡要先恭喜Alan Walker獲得了百大DJ的第17名,不過這首新歌發表之後,版主瞬間覺得難道 Alan 要轉變風格了嗎?這首新歌聽不太到以前他的音樂中的那種黑暗、落寞的感覺,也少了一點溫暖,歌詞也變了許多,讓版主有點小失望 在進入歌詞翻譯前,讓我們先來聽聽這首全新風格的 All Falls Down 吧 All Falls Down 歌詞翻譯: What’s the trick? I wish I knew 我真希望我知道有什麼秘訣 I’m so done with thinking through all the things I could’ve been 我受夠一直在想那些我該如何改進自己的辦法 And I know you wonder too 雖然我相信你也想知道 All it takes is that one look at you and I run right back to you 一切只需要看你一眼,跑回你的身邊 You crossed the line and it’s time to say F you 但你越線了,是時候離開你了 What’s the point in saying that when you know how I’ll react? 當你說你知道我會有什麼反應時是什麼心態? You think you can just take it back, but shit just don’t work like that 你以為你可以輕輕鬆鬆回到過去,但我告訴你,才沒這麼容易 You’re the drug that I’m addicted to, and I want you so bad 我對你著迷,總是渴望著你 Guess I’m stuck with you, and that’s that 我想我會黏在你身旁,就是這樣 ‘Cause when it all falls down, then whatever 但當一切都開始分崩離析時 When it don’t work out for the better 再怎麼努力無法改變時 If we just ain’t right, and it’s time to say goodbye 若我們不適合,我想是時候說再見了 When it all falls down, when it all falls down 當一切分崩離析時,當一切分崩離析時 I’ll be fine, I’ll be fine 我會好好的 You’re the drug that I’m addicted to 我對你上了癮 And I want you so bad, but I’ll be fine 我好渴望你,但我會好好的 Why we fight? I don’t know 我們為什麼吵架呢?我不知道 We say what hurts the most 我們吵著感情中的傷痕 Oh, I tried staying cold, but you take it personal 喔~我嘗試冷靜下來,但你卻不斷攻擊 All these firing shots and making grounder 綿延的戰火,使一切消逝 It’s way too hard to cope, but I still can’t let you go 我已無能為力,但我仍無法放手 ‘Cause when it all falls down, then whatever 因為當一切都開始分崩離析時 When it don’t work out for the better 再怎麼努力無法改變時 If we just ain’t right, and it’s time to say goodbye 若我們不適合,我想是時候說再見了 When it all falls down, when it all falls down 當一切分崩離析時,當一切分崩離析時 I’ll be fine, I’ll be fine 我會好好的 You’re the drug that I’m addicted to 我對你上了癮 And I want you so bad, but I’ll be fine 我好渴望你,但我會好好的 I’ll be fine-ine-fine, fine-ine-ine I’ll be fine-ine-fine, fine-ine-ine I’ll be fine-ine-fine, fine-ine-ine I’ll be fine-ine-fine, fine ‘Cause when it all falls down, then whatever(Then whatever, babe) 因為當一切都開始分崩離析時 When it don’t work out for the better(For the better) 再怎麼努力無法改變時 If we just ain’t right, and it’s time to say goodbye 若我們不適合,我想是時候說再見了 When it all falls down(When it all, when it all) 當一切分崩離析時 when it all falls down(When it all falls down) 當一切分崩離析時 I’ll be fine(Fine, fine, fine), I’ll be fine(I’ll be fine) 我會好好的 You’re the drug that I’m addicted to and I want you so bad 我對你上了癮,渴望著你  But I’ll be fine(I’ll be fine)and that’s that 但我會好好的 延伸閱讀: Rita Ora – Girls 中文歌詞翻譯介紹 Jaira Burns – Sugarcoat 中文歌詞翻譯介紹 Just Say It – Fly By Midnight 中文歌詞翻譯 請按讚: 喜歡 載入中...

本文由mrlifedaycom提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦