3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
Dog  Idioms Idioms Meaning Example a lucky dog a lucky person You are lucky dog. 你真是个幸运儿。 He is a lucky dog. 他是一个幸运儿 a big dog a particularly prominent, important or powerful person, organization 大人物/看门狗 John is the defending state champ, so he’s the big dog. 约翰是卫冕冠军,他是一个大人物。 defending state champ 卫冕冠军 a top dog A person who succeeds or dominates in their field. 掌权人。某个领域的菁英,也拥有支配该领域的地位。 dominate – verb统治;控制/ˈdɑː.mə.neɪt/   The woman is young, but she is a top dog in her company. 这位年轻女士是她公司的主导者。 Mr. Smith has been our top dog for 10 years, but he’s retiring. 史密斯先生已经主导公司达十年之久,他却要退休了。 Rain cats and dogs It rains heavily. 倾盆大雨 滂沱大雨 It’s raining cats and dogs out there. 现在外面下着滂沱大雨 Don’t forget to take your umbrella .It’s raining cats and dogs. 别忘了带伞,外面正在下大雨。  lead a dog’s life Unhappy life. 悲惨生活、贫困潦倒 I have led a dog’s life. 我有一个悲惨的生活。 It’s really a dog’s life preparing for exams.准备考试的生活真的很悲惨。 John has been leading a dog’s life since he got divorced。 约翰自离婚后一直过着悲惨潦倒的日子。 It’s a dog’s life doing this miserable job. 做这份痛苦的工作,真的不是人过的。 miserable /ˈmɪz.ɚ.ə.bəl/痛苦的 dog eat dog Used to describe situations in which people do anything to succeed, even if they do hurt others. 无情的、竞争激烈。 因每个人都想要成功,并且也想伤害别人来得到成功。 Some people say we live in a dog-eat-dog world。 有人说,我们活在一个竞争激烈的世界。 You have to be careful in this dog-eat-dog-world. 在这个残酷的世界,你必须很小心。 I know just what you mean: it’s a dog-eat-dog world out there! 我知道你的意思,这是一个竞争激烈的世界 It’s like a dog-eat-dog world. 这是一个无情的(残酷的)世界. work like a dog Work hard. 努力工作的人 I work like a dog. 我很拼命(勤奋)工作。 To be successful, a person has to work like a dog。 一个人想要成功,就要拼命工作。 dog-tired Extremely exhausted 筋疲力尽,极度疲惫的 exhausted /ɪɡˈzɑː.stɪd/极其疲惫的 extremely/ɪkˈstriːm.li/ adverb-非常 Such hard work can make her dog-tired。 过于辛苦的工作,使她感到疲惫不堪。 sick as a dog Very ill, especially stomach problems. 病得严重,吐得很严重 Ann’s at home in bed, sick as a dog . 安病得严重,她在家休息。 I’m as sick as a dog. 我病得严重。 I was sick as a dog after last night’s meal. 昨晚吃完饭后,我吐得一塌糊涂。 Since I came here, I have been sick as a dog. 从我来到这里后,我就病得严重。 The situation would be even worse if he became sick as a dog。 如果他病得厉害,情况会更糟 Every dog has its days Those who are unfortunate can also succeed. 时来运转 风水轮流转 Don’t give up and try your best I believe every dog has its day。 不要放弃,继续努力,我相信每个人都有成功的时候。 You can never teach an old dog new tricks. People who have long been accustomed to doing things in a particular way will not give up their habits. 老狗学不会新把戏 accustomed/əˈkʌs.təmd/ adjective-习惯的 You’re never going to teach your mother at the age of 80 to use a computer. You can’t teach an old dog new tricks. 不要指望教你80岁的妈妈学会电脑。年长的人是学不会新事物。 meaner than a junkyard dog meaner小气的,刻薄的 junkyard /ˈdʒʌŋk.jɑːrd/ noun(堆放旧物等的)废物场 unfriendly She is a woman meaner than a junkyard dog。 他是一个冷漠的女人。 sb’s bark is worse than his /her bite.   bark /bɑːrk/ noun-狗吠声 bite /baɪt/verb-(用牙)咬 Their words are worse than their actions. 刀子嘴,豆腐心 I wouldn’t be scared of her if I were you. Her bark’s worse than her bite。 如果我是你,我不会怕她。她是一个刀子嘴,豆腐心的人。 Don’t be intimidated by her. Her bark is worse than her bite. 别被她吓到,她是一个刀子嘴,豆腐心的人。 intimidated /ɪnˈtɪm.ə.deɪ.t̬ɪd/ adjective 胆怯的,畏缩的 let sleeping dogs lie Past things let it go, don’t ask for trouble 过去的事让它过去,别自找麻烦 Ann is trying to let sleeping dogs lie. 安在努力避免招惹是非。 Don’t tell Mother that you broke the window. Let sleeping dogs lie. 别自找麻烦,让妈妈知道你打破窗户。 More article links :Learn English   喜歡這篇文章嗎?快分享吧!

本文由starryeagle提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦