3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
粽子可謂端午節的標配,正當台灣在討論南部粽以及北部粽哪一個比較好吃之際,中國政府已默默推動「粽子國際標準」,原訂將在今年7月召開的國際食品法典委員會(CAC)大會後實施,但因疫情影響而延後,負責此標準的廠商更透露,連粽子的英文翻譯也要統一為中文粽子的拼音「Zongzi」,而非「Rice Dumpling」。   據中國官媒《中新網》報導,在2019年召開的國際食品法典委員會亞洲協調委員會第21屆會議上,中國提出的「速凍餃子」、「粽子」兩項國際食品法典委員會(CAC)國際標準提案通過了立項審查。中國商業聯合會代表中國提出這兩項標準。相關標準是在中國國家衛健委和中國農業農村部指導下,由該會組織相關企業和專家認真研討起草。   中國商業聯合會副會長張麗君表示,這兩項提案原計劃在今年7月召開的國際食品法典委員會(CAC)大會上走相關程序,但由於疫情,導致大會延後,大會召開之後標準項目就會開始實施。   張麗君說,「我們提出立項後,亞洲各國都表示歡迎,包括日本、韓國、馬來西亞、新加坡、印度尼西亞、泰國、老撾、越南等,都希望參與制定標準的過程。」並強調標準的制定有利於增強文化自信,增強中國優秀食品在國際上的競爭力和影響力。   張麗君認為,中國推動粽子國際標準立項主要有幾個考慮:第一是方便國際貿易,促進中國食品的出口和貿易;第二中國傳統的美味,有理由讓全世界都嘗到;同時,世界各國也有類似粽子的產品,雖然名稱不一致,但都有共性,因此有必要做成國際標準。如果沒有國際標準,中國食品出口就沒有編號,話語權、定價也會受影響。   張麗君指出,粽子國際標準大致會包括基本操作工藝、感官的指標以及食品添加劑的指標和國際健康指標等,都要與國際食品法典委員會(CAC)的食品安全指標相結合。她還透露,制定標準時會考慮各國口味、形狀等,但會以中國的口味為基礎,兼收並蓄吸收其他國家的口味,促進中國傳統美味加大貿易和流通。   張麗君認為,這些國際標準,對中國民眾影響不大,因為已有國家標準,已經規範了粽子的成分、營養價值和流通等。

本文由wwwbusinesstodaycomtw提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦