3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
如飛蛾撲向星星如黑夜追求黎明詩人|雪萊有一個被人經常褻瀆的字, 我無心再來褻瀆; 有一種被人假意鄙薄的感情, 你不會也來鄙薄; 有一種希望太似絕望, 又何須再加提防! 你 的憐憫無人能比, 溫暖了我的心房。 我拿不出人們所稱的愛情, 但不知你肯否接受 這顆心兒能獻的崇敬? 連天公也不會拒而不收! 猶如飛蛾撲向星星, 又如黑夜追求黎明, 這一種思慕遠方之情, 早已跳出了人間的苦境!原文To---Percy Bysshe ShellyOne word is too often profanedFor me to profane it,One feeling too falsely disdain'dFor thee to disdain it;One hope is too like despairFor prudence to smotherAnd pity from thee more dearThan that from another.I can give not what men call love:But wilt thou accept notThe worship the heart lifts aboveAnd the heavens reject not,The desire of the moth for the star,Of the night for the morrow,The devotion to something afarFrom the sphere of our sorrow?作者簡介:珀西·比希·雪萊英國著名作家、浪漫主義詩人,被認為是歷史上最出色的英語詩人之一。英國浪漫主義民主詩人、第一位社會主義詩人、小說家、哲學家、散文隨筆和政論作家、改革家、柏拉圖主義者和理想主義者,受空想社會主義思想影響頗深。早已跳出人間的苦境,對遠方與死亡的追尋。使我對他敬仰。

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦