3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
Where did you get such a dirty face,My darling dirty-faced child?I got it from crawling along in the dirtAnd biting two buttons off Jeremy's shirt.I got it from chewing the roots of a roseAnd digging for clams1) in the yard with my nose.I got it from peeking into a dark caveAnd painting myself like a Navajo2) brave.I got it from playing with coal in the binAnd signing my name in cement with my chin.I got if from rolling around on the rug3)And giving the horrible dog a big hug.I got it from finding a lost silver mineAnd eating sweet blackberries right off the vine4).I got it from ice cream and wrestling and tearsAnd from having more fun than you've had in years. [1] clam [klæm] n. 蛤,蛤蜊[2] Navajo: 納瓦霍人,亦寫作Navaho,是美國最大的印第安部落。[3] rug [rʌɡ] n. 小地毯;墊子;毛毯[4] vine [vaɪn] n. (尤指葡萄的)藤小寶貝,花花臉,臟乎乎,哪裡粘?土裡爬,泥里翻,咬紐扣,毀襯衫。拔玫瑰,嚼花根,挖蛤蜊,用鼻尖。 探黑洞,畫花臉,勇敢賽過印第安。玩黑炭,下巴尖,水泥池裡把名簽。地毯上,滾又翻,還跟狗狗抱一團。廢銀礦,去探險,吃黑莓,連藤蔓。 摔跤眼淚冰淇淋,嘻嘻哈哈樂無邊。賞析謝爾·希爾弗斯坦(Shel Silverstein, 1930~1999),美國詩人、插畫家、劇作家,也是20世紀最偉大的繪本作家之一。謝爾為孩子們創作了400多首詩歌,他的兒童詩集和繪畫風格風靡整個世界,其代表作為繪本《愛心樹》(The Giving Tree),該書於1974年出版,轟動文壇,一舉奠定了他在美國兒童文學界的地位。本詩以父母和孩童對話的口吻,刻畫了一個調皮、可愛的頑童形象,通過孩童的自述,列舉了孩子的一件件頑皮「劣跡」:在泥土裡爬滾,用鼻子挖蛤蜊,跟小夥伴摔跤打架,啃花根,探洞穴,玩黑炭,活脫脫一個天不怕地不怕的小魔王形象。詩歌以輕鬆、風趣而又略帶誇張的語言,描繪了童年時代的天真、頑皮、無憂、無懼。已經長大的你,有沒有從中找到自己的影子、想起久違的童年時光呢?【文章轉載自網路】

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦