3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
女生總是會有那麼幾天不舒服,我們委婉地把它叫做「大姨媽」。那麼英文怎麼說呢?當你在外企工作和老闆請假時,在生活中和外國閨蜜聊天時,要說到這件事,雖然有點尷尬,但卻必須要用,所以我們還是要學習一下!Period原意是"周期,一段時期",這裡特指大姨媽。My period is coming today.我今天來大姨媽了。I'm on my period.我現在是月經期。My period is over.我月經期結束了。 Aunt Flo和中文的「大姨媽」很相似,就是「 Flo 阿姨 」My aunt Flo is visiting.我「大姨媽」來看我了。that time也就是每個月的「那幾天」Oops, that time of the month has come!哎,來大姨媽了! 更委婉的表達趕快記住它lady time/days女士時間...monthly visitor一月一會...shark week艱難的一周...monthly flower意會吧,最文雅最委婉的說法想學習更多英文,歡迎微信關注「華爾街英語輕鬆學」

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦