3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
那麼多詩歌讀本,真正寫給孩子的寥寥無幾,而泰戈爾的《新月集》,毋庸置疑,是這個世界上寫給孩子最美的詩歌。讀懂這些詩,就能讀懂孩子,這樣說,並不誇張。 ——編者 拉賓德拉納特·泰戈爾(1861年—1941年)印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《家庭與世界》、《園丁集》、《最後的詩篇》、《戈拉》等。1861年5月7日出生在西孟加拉邦加爾各答市。泰戈爾按照父兄的意願於1878年赴英國學法律。他對法律不感興趣,便轉入倫敦大學學習英國文學,研究西方音樂。1880年回國,專門從事文學活動。1901年,泰戈爾在和平村創辦了一所學校,親自擔任教學工作。《新月集》是泰戈爾一部著名的兒童散文詩集,出版於1886年。當時泰戈爾風華正茂,他的第一個女兒剛好降生,溫馨的家庭,錦繡的前程,使得青年詩人身心愉悅。正是在這樣的背景下,他寫了這本著名詩集。詩集問世之後,泰戈爾被譽為「兒童詩人」,「孩子的天使」,「卓越的兒童心理學家」。 《新 月 集》精選20首泰戈爾著鄭振鐸譯 家庭 我獨自在橫跨過田地的路上走著,夕陽像一個守財奴似的,正藏起它的最後的金子。 白晝更加深沉地投入黑暗之中,那已經收割了的孤寂的田地,默默地躺在那裡。 天空里突然升起了一個男孩子的尖銳的歌聲。他穿過看不見的黑暗,留下他的歌聲的轍痕跨過黃昏的靜謐。 他的鄉村的家坐落在荒涼的邊上,在甘蔗田的後面,躲藏在香蕉樹,瘦長的檳榔樹,椰子樹和深綠色的賈克果樹的陰影里。 我在星光下獨自走著的路上停留了一會,我看見黑沉沉的大地展開在我的面前,用她的手臂擁抱著無量數的家庭,在那些家庭里有著搖籃和床鋪,母親們的心和夜晚的燈,還有年輕輕的生命,他們滿心歡樂,卻渾然不知這樣的歡樂對於世界的價值。 孩童之道 只要孩子願意,他此刻便可飛上天去。 他所以不離開我們,並不是沒有緣故。 他愛把他的頭倚在媽媽的胸間,他即使是一刻不見她,也是不行的。 孩子知道各式各樣的聰明話,雖然世間的人很少懂得這些話的意義。 他所以永不想說,並不是沒有緣故。 他所要做的一件事,就是要學習從媽媽的嘴唇里說出來的話。那就是他所以看來這樣天真的緣故。 孩子有成堆的黃金與珠子,但他到這個世界上來,卻像一個乞丐。 他所以這樣假裝了來,並不是沒有緣故。 這個可愛的小小的裸著身體的乞丐,所以假裝著完全無助的樣子,便是想要乞求媽媽的愛的財富。 孩子在纖小的新月的世界里,是一切束縛都沒有的。 他所以放棄了他的自由,並不是沒有緣故。 他知道有無窮的快樂藏在媽媽的心的小小一隅里,被媽媽親愛的手臂所擁抱,其甜美遠勝過自由。 孩子永不知道如何哭泣。他所住的是完全的樂土。 他所以要流淚,並不是沒有緣故。 雖然他用了可愛的臉兒上的微笑,引逗得他媽媽的熱切的心向著他,然而他的因為細故而發的小小的哭聲,卻編成了憐與愛的雙重約束的帶子。 開始 「我是從哪兒來的,你,在哪兒把我撿起來的?」孩子問他的媽媽說。 她把孩子緊緊地摟在胸前,半哭半笑地答道—— 「你曾被我當作心愿藏在我的心裡,我的寶貝。 「你曾存在於我孩童時代玩的泥娃娃身上;每天早晨我用泥土塑造我的神像,那時我反覆地塑了又捏碎了的就是你。 「你曾和我們的家庭守護神一同受到祀奉,我崇拜家神時也就崇拜了你。 「你曾活在我所有的希望和愛情里,活在我的生命里,我母親的生命里。 「在主宰著我們家庭的不死的精靈的膝上,你已經被撫育了好多代了。 「當我做女孩子的時候,我的心的花瓣兒張開,你就像一股花香似地散發出來。 「你的軟軟的溫柔,在我的青春的肢體上開花了,像太陽出來之前的天空上的一片曙光。 「上天的第一寵兒,晨曦的孿生兄弟,你從世界的生命的溪流浮泛而下,終於停泊在我的心頭。 「當我凝視你的臉蛋兒的時候,神秘之感淹沒了我;你這屬於一切人的,竟成了我的。 「為了怕失掉你,我把你緊緊地摟在胸前。是什麼魔術把這世界的寶貝引到我這雙纖小的手臂里來呢?」 孩子的世界 我願我能在我孩子的自己的世界的中心,佔一角清凈地。 我知道有星星同他說話,天空也在他面前垂下,用它傻傻的雲朵和彩虹來娛悅他。 那些大家以為他是啞的人,那些看去像是永不會走動的人,都帶了他們的故事,捧了滿裝著五顏六色的玩具的盤子,匍匐地來到他的窗前。 我願我能在橫過孩子心中的道路上遊行,解脫了一切的束縛; 在那兒,使者奉了無所謂的使命奔走於無史的諸王的王國間; 在那兒,理智以她的法律造為紙鳶而飛放,真理也使事實從桎梏中自由了。 責備 為什麼你眼裡有了眼淚,我的孩子? 他們真是可怕,常常無謂地責備你! 你寫字時墨水玷污了你的手和臉——這就是他們所以罵你齷齪的緣故么? 呵,呸!他們也敢因為圓圓的月兒用墨水塗了臉,便罵它齷齪么? 他們總要為了每一件小事去責備你,我的孩子。他們總是無謂地尋人錯處。 你遊戲時扯破了你的衣服——這就是他們說你不整潔的緣故么? 呵,呸!秋之晨從它的破碎的雲衣中露出微笑。那末,他們要叫它什麼呢? 他們對你說什麼話,儘管可以不去理睬他,我的孩子。 他們把你做錯的事長長地記了一筆帳。 誰都知道你是十分喜歡糖果的——這就是他們所以稱你做貪婪的緣故么? 呵,呸!我們是喜歡你的,那末,他們要叫我們什麼呢? 審判官 你想說他什麼儘管說罷,但是我知道我孩子的短處。 我愛他並不因為他好,只是因為他是我的小小的孩子。 你如果把他的好處與壞處兩兩相權一下,恐怕你就會知道他是如何的可愛罷? 當我必須責罰他的時候,他更成為我的生命的一部分了。 當我使他眼淚流出時,我的心也和他同哭了。 只有我才有權去罵他,去責罰他,因為只有熱愛人的才可以懲戒人。 金色花 假如我變了一朵金色花①,只是為了好玩,長在那棵樹的高枝上,笑哈哈地在風中搖擺,又在新生的樹葉上跳舞,媽媽,你會認識我么? 你要是叫道:「孩子,你在哪裡呀?」我暗暗地在那裡匿笑,卻一聲兒不響。 我要悄悄地開放花瓣兒,看著你工作。 當你沐浴后,濕發披在兩肩,穿過金色花的林蔭,走到你做禱告的小庭院時,你會嗅到這花的香氣,卻不知道這香氣是從我身上來的。 當你吃過中飯,坐在窗前讀《羅摩衍那》②,那棵樹的陰影落在你的頭髮與膝上時,我便要投我的小小的影子在你的書頁上,正投在你所讀的地方。 但是你會猜得出這就是你的小孩子的小影子么? 當你黃昏時拿了燈到牛棚里去,我便要突然地再落到地上來,又成了你的孩子,求你講個故事給我聽。 「你到哪裡去了,你這壞孩子?」 「我不告訴你,媽媽。」這就是你同我那時所要說的話了。 仙人世界 如果人們知道了我的國王的宮殿在哪裡,它就會消失在空氣中的。 牆壁是白色的銀,屋頂是耀眼的黃金。 皇后住在有七個庭院的宮苑裡;她戴的一串珠寶,值得整整七個王國的全部財富。 不過,讓我悄悄地告訴你,媽媽,我的國王的宮殿究竟在哪裡。 它就在我們陽台的角上,在那栽著杜爾茜花的花盆放著的地方。 公主躺在遠遠的隔著七個不可逾越的重洋的那一岸沉睡著。 除了我自己,世界上便沒有人能夠找到她。 她臂上有鐲子,她耳上掛著珍珠;她的頭髮拖到地板上。 當我用我的魔杖點觸她的時候,她就會醒過來,而當她微笑時,珠玉將會從她唇邊落下來。 不過,讓我在我的耳朵邊悄悄地告訴你,媽媽;她就住在我們陽台的角上,在那栽著杜爾茜花的花盆放著的地方。 當你要到河裡洗澡的時候,你走上屋頂的那座陽台來罷。 我就坐在牆的陰影所聚會的一個角落裡。 我只讓小貓兒跟我在一起,因為它知道那故事裡的理髮匠住的地方。 不過,讓我在你的耳朵邊悄悄地告訴你,那故事裡的理髮匠到底住在哪裡。 他住的地方,就在陽台的角上,在那栽著杜爾茜花的花盆放著的地方。 流放的地方 媽媽,天空上的光成了灰色了;我不知道是什麼時候了。 我玩得怪沒勁兒的,所以到你這裡來了。這是星期六,是我們的休息日。 放下你的活計,媽媽;坐在靠窗的一邊,告訴我童話里的特潘塔沙漠在什麼地方? 雨的影子遮掩了整個白天。 兇猛的電光用它的爪子抓著天空。 當烏雲在轟轟地響著,天打著雷的時候,我總愛心裡帶著恐懼爬伏到你的身上。 當大雨傾瀉在竹葉子上好幾個鐘頭,而我們的窗戶為狂風震得格格發響的時候,我就愛獨自和你坐在屋裡,媽媽,聽你講童話里的特潘塔沙漠的故事。 它在哪裡,媽媽,在哪一個海洋的岸上,在哪些個山峰的腳下,在哪一個國王的國土裡? 田地上沒有此疆彼壤的界石,也沒有村人在黃昏時走回家的,或婦人在樹林里撿拾枯枝而捆載到市場上去的道路。沙地上只有一小塊一小塊的黃色草地,只有一株樹,就是那一對聰明的老鳥兒在那裡做窩的,那個地方就是特潘塔沙漠。 我能夠想象得到,就在這樣一個烏雲密布的日子,國王的年輕的兒子,怎樣地獨自騎著一匹灰色馬,走過這個沙漠,去尋找那被囚禁在不可知的重洋之外的巨人宮裡的公主。 當雨霧在遙遠的天空下降,電光像一陣突然發作的痛楚的痙攣似地閃射的時候,他可記得他的不幸的母親,為國王所棄,正在掃除牛棚,眼裡流著眼淚,當他騎馬走過童話里的特潘塔沙漠的時候? 看,媽媽,一天還沒有完,天色就差不多黑了,那邊村莊的路上沒有什麼旅客了。 牧童早就從牧場上回家了,人們都已從田地里回來,坐在他們草屋的檐下的草席上,眼望著陰沉的雲塊。 媽媽,我把我所有的書本都放在書架上了——不要叫我現在做功課。 當我長大了,大得像爸爸一樣的時候,我將會學到必須學的東西的。 但是,今天你可得告訴我,媽媽,童話里的特潘塔沙漠在什麼地方? 紙船 我每天把紙船一個個放在急流的溪中。 我用大黑字寫我的名字和我住的村名在紙船上。 我希望住在異地的人會得到這紙船,知道我是誰。 我把園中長的秀利花載在我的小船上,希望這些黎明開的花能在夜裡被平平安安地帶到岸上。 我投我的紙船到水裡,仰望天空,看見小朵的雲正張著滿鼓著風的白帆。 我不知道天上有我的什麼遊伴把這些船放下來同我的船比賽!夜來了,我的臉埋在手臂里,夢見我的紙船在子夜的星光下緩緩地浮泛前去。 睡仙坐在船里,帶著滿載著夢的籃子。 水手 船夫曼特胡的船隻停泊在拉琪根琪碼頭。 這隻船無用地裝載著黃麻,無所事事地停泊在那裡已經好久了。 只要他肯把他的船借給我,我就給它安裝一百隻槳,揚起五個或六個或七個布帆來。 我決不把它駕駛到愚蠢的市場上去。 我將航行遍仙人世界里的七個大海和十三條河道。 但是,媽媽,你不要躲在角落裡為我哭泣。 我不會像羅摩犍陀羅①似的,到森林中去,一去十四年才回來。 我將成為故事中的王子,把我的船裝滿了我所喜歡的東西。 我將帶我的朋友阿細和我作伴,我們要快快樂樂地航行於仙人世界里的七個大海和十三條河道。 我將在絕早的晨光里張帆航行。 中午,你正在池塘里洗澡的時候,我們將在一個陌生的國王的國土上了。 我們將經過特浦尼淺灘,把特潘塔沙漠拋落在我們的後邊。 當我們回來的時候,天色快黑了,我將告訴你我們所見到的一切。 我將越過仙人世界里的七個大海和十三條河道。 ①羅摩犍陀羅即羅摩。他是印度敘事詩《羅摩衍那》中的主角。為了尊重父親的諾言和維持弟兄間的友愛,他拋棄了繼承王位的權利,和妻子悉多在森林中被放逐了十四年。 花的學校 當雷雲在天上轟響,六月的陣雨落下的時候, 潤濕的東風走過荒野,在竹林中吹著口笛。 於是一群一群的花從無人知道的地方突然跑出來,在綠草上狂歡地跳著舞。 媽媽,我真的覺得那群花朵是在地下的學校里上學。 他們關了門做功課,如果他們想在散學以前出來遊戲,他們的老師是要罰他們站壁角的。 雨一來,他們便放假了。 樹枝在林中互相碰觸著,綠葉在狂風裡蕭蕭地響著,雷雲拍著大手,花孩子們便在那時候穿了紫的、黃的、白的衣裳,沖了出來。 你可知道,媽媽,他們的家是在天上,在星星所住的地方。 你沒有看見他們怎樣地急著要到那兒去么?你不知道他們為什麼那樣急急忙忙么? 我自然能夠猜得出他們是對誰揚起雙臂來:他們也有他們的媽媽,就像我有我自己的媽媽一樣。 商人 媽媽,讓我們想象,你待在家裡,我到異邦去旅行。 再想象,我的船已經裝得滿滿地在碼頭上等候啟碇了。 現在,媽媽,好生想一想再告訴我,回來的時候我要帶些什麼給你。 媽媽,你要一堆一堆的黃金么? 在金河的兩岸,田野里全是金色的稻實。 在林蔭的路上,金色花也一朵一朵地落在地上。 我要為你把它們全都收拾起來,放在好幾百個籃子里。 媽媽,你要秋天的雨點一般大的珍珠么? 我要渡海到珍珠島的岸上去。 那個地方,在清晨的曙光里,珠子在草地的野花上顫動,珠子落在綠草上,珠子被洶狂的海浪一大把一大把地撒在沙灘上。 我的哥哥呢,我要送他一對有翼的馬,會在雲端飛翔的。 爸爸呢,我要帶一支有魔力的筆給他,他還沒有覺得,筆就寫出字來了。 你呢,媽媽,我一定要把那個值七個王國的首飾箱和珠寶送給你。 職業 早晨,鐘敲十下的時候,我沿著我們的小巷到學校去。 每天我都遇見那個小販,他叫道:「鐲子呀,亮晶晶的鐲子!」 他沒有什麼事情急著要做,他沒有哪條街一定要走,他沒有什麼地方一定要去,他沒有什麼時間一定要回家。 我願意我是一個小販,在街上過日子,叫著:「鐲子呀,亮晶晶的鐲子!」 下午四點,我從學校里回家。 從一家門口,我看得見一個園丁在那裡掘地。 他用他的鋤子,要怎麼掘,便怎麼掘,他被塵土污了衣裳,如果他被太陽晒黑了或是身上被打濕了,都沒有人罵他。 我願意我是一個園丁,在花園裡掘地。誰也不來阻止我。 天色剛黑,媽媽就送我上床。 從開著的窗口,我看得見更夫走來走去。 小巷又黑又冷清,路燈立在那裡,像一個頭上生著一隻紅眼睛的巨人。 更夫搖著他的提燈,跟他身邊的影子一起走著,他一生一次都沒有上床去過。 我願意我是一個更夫,整夜在街上走,提了燈去追逐影子。 小大人 我人很小,因為我是一個小孩子,到了我像爸爸一樣年紀時,便要變大了。 我的先生要是走來說道:「時候晚了,把你的石板,你的書拿來。」 我便要告訴他道:「你不知道我已經同爸爸一樣大了么? 我決不再學什麼功課了。」 我的老師便將驚異地說道:「他讀書不讀書可以隨便,因為他是大人了。」 我將自己穿了衣裳,走到人群擁擠的市場里去。 我的叔叔要是跑過來說道:「你要迷路了,我的孩子,讓我領著你罷。」 我便要回答道:「你沒有看見么,叔叔,我已經同爸爸一樣大了?我決定要獨自一個人到市場里去。」 叔叔便將說道:「是的,他隨便到哪裡去都可以,因為他是大人了。」 當我正拿錢給我保姆時,媽媽便要從浴室中出來,因為我是知道怎樣用我的鑰匙去開銀箱的。 媽媽要是說道:「你在做什麼呀,頑皮的孩子?」 我便要告訴她道:「媽媽,你不知道我已經同爸爸一樣大了么?我必須拿錢給保姆。」 媽媽便將自言自語道:「他可以隨便把錢給他所喜歡的人,因為他是大人了。」 當十月里放假的時候,爸爸將要回家,他會以為我還是一個小孩子,為我從城裡帶了小鞋子和小綢衫來。 我便要說道:「爸爸,把這些東西給哥哥罷,因為我已經同你一樣大了。」 爸爸便將想了一想,說道;「他可以隨便去買他自己穿的衣裳,因為他是大人了。」 惡郵差 你為什麼坐在那邊地板上不言不動的,告訴我呀,親愛的媽媽? 雨從開著的窗口打進來了,把你身上全打濕了,你卻不管。 你聽見鍾已打四下了么?正是哥哥從學校里回家的時候了。 到底發生了什麼事,你的神色這樣不對? 你今天沒有接到爸爸的信么? 我看見郵差在他的袋裡帶了許多信來,幾乎鎮里的每個人都分送到了。 只有爸爸的信,他留起來給他自己看。我確信這個郵差是個壞人。 但是不要因此不樂呀,親愛的媽媽。 明天是鄰村市集的日子。你叫女僕去買些筆和紙來。 我自己會寫爸爸所寫的一切信;使你找不出一點錯處來。 我要從A字一直寫到K字。 但是,媽媽,你為什麼笑呢? 你不相信我能寫得同爸爸一樣好! 但是我將用心畫格子,把所有的字母都寫得又大又美。 當我寫好了時,你以為我也像爸爸那樣傻,把它投入可怕的郵差的袋中么? 我立刻就自己送來給你,而且一個字母,一個字母地幫助你讀。 我知道那郵差是不肯把真正的好信送給你的。 英雄 媽媽,讓我們想象我們正在旅行,經過一個陌生而危險的國土。 你坐在一頂轎子里,我騎著一匹紅馬,在你旁邊跑著。 是黃昏的時候,太陽已經下山了。約拉地希的荒地疲乏而灰暗地展開在我們面前,大地是凄涼而荒蕪的。 你害怕了,想道——「我不知道我們到了什麼地方了。」 我對你說道:「媽媽,不要害怕。」 草地上刺蓬蓬地長著針尖似的草,一條狹而崎嶇的小道通過這塊草地。 在這片廣大的地面上看不見一隻牛;它們已經回到它們村裡的牛棚去了。 天色黑了下來,大地和天空都顯得朦朦朧朧的,而我們不能說出我們正走向什麼所在。 突然間,你叫我,悄悄地問我道:「靠近河岸的是什麼火光呀?」 正在那個時候,一陣可怕的吶喊聲爆發了,好些人影子向我們跑過來。 你蹲坐在你的轎子里,嘴裡反覆地禱念著神的名字。 轎夫們,怕得發抖,躲藏在荊棘叢中。 我向你喊道:「不要害怕,媽媽,有我在這裡。」 他們手裡執著長棒,頭髮披散著,越走越近了。 我喊道:「要當心!你們這些壞蛋!再向前走一步,你們就要送命了。」 他們又發出一陣可怕的吶喊聲,向前衝過來。 你抓住我的手,說道:「好孩子,看在上天面上,躲開他們罷。」 我說道:「媽媽,你瞧我的。」 於是我刺策著我的馬匹,猛奔過去,我的劍和盾彼此碰著作響。 這一場戰鬥是那麼激烈,媽媽,如果你從轎子里看得見的話,你一定會發冷戰的。 他們之中,許多人逃走了,還有好些人被砍殺了。 我知道你那時獨自坐在那裡,心裡正在想著,你的孩子這時候一定已經死了。 但是我跑到你的跟前,渾身濺滿了鮮血,說道:「媽媽,現在戰爭已經結束了。」 你從轎子里走出來,吻著我,把我摟在你的心頭,你自言自語地說道: 「如果我沒有我的孩子護送我,我簡直不知道怎麼辦才好。」 一千件無聊的事天天在發生,為什麼這樣一件事不能夠偶然實現呢? 這很像一本書里的一個故事。 我的哥哥要說道:「這是可能的事么?我老是在想,他是那麼嫩弱呢!」 我們村裡的人們都要驚訝地說道:「這孩子正和他媽媽在一起,這不是很幸運么?」 告別 是我走的時候了,媽媽,我走了。 當清寂的黎明,你在暗中伸出雙臂,要抱你睡在床上的孩子時,我要說道:「孩子不在那裡呀!」——媽媽,我走了。 我要變成一股清風撫摸著你;我要變成水的漣漪,當你浴時,把你吻了又吻。 大風之夜,當雨點在樹葉中淅瀝時,你在床上,會聽見我的微語,當電光從開著的窗口閃進你的屋裡時,我的笑聲也偕了它一同閃進了。 如果你醒著躺在床上,想你的孩子到深夜,我便要從星空向你唱道:「睡呀!媽媽,睡呀。」 我要坐在各處遊盪的月光上,偷偷地來到你的床上,乘你睡著時,躺在你的胸上。 我要變成一個夢兒,從你的眼皮的微縫中,鑽到你睡眠的深處。當你醒來吃驚地四望時,我便如閃耀的螢火似地熠熠地向暗中飛去了。 當普耶節日①,鄰舍家的孩子們來屋裡遊玩時,我便要融化在笛聲里,整日價在你心頭震蕩。 親愛的阿姨帶了普耶禮②來,問道:「我們的孩子在哪裡,姊姊?」媽媽,你將要柔聲地告訴她:「他呀,他現在是在我的瞳仁里,他現在是在我的身體里,在我的靈魂里。」 ①普耶(Puja),意為「祭神大典」,這裡的「普耶節」,是指印度十月間的「難近母祭日」。 ②普耶禮就是指這個節日親友相互饋送的禮物。 贈品 我要送些東西給你,我的孩子,因為我們同是漂泊在世界的溪流中的。 我們的生命將被分開,我們的愛也將被忘記。 但我卻沒有那樣傻,希望能用我的贈品來買你的心。 你的生命正是青青,你的道路也長著呢,你一口氣飲盡了我們帶給你的愛,便回身離開我們跑了。 你有你的遊戲,有你的遊伴。如果你沒有時間同我們在一起,如果你想不到我們,那有什麼害處呢? 我們呢,自然的,在老年時,會有許多閑暇的時間,去計算那過去的日子,把我們手裡永久失了的東西,在心裡愛撫著。 河流唱著歌很快地流去,衝破所有的堤防。但是山峰卻留在那裡,憶念著,滿懷依依之情。 最後的買賣 早晨,我在石鋪的路上走時,我叫道:「誰來僱用我呀。」 皇帝坐著馬車,手裡拿著劍走來。 他拉著我的手,說道:「我要用權力來僱用你。」 但是他的權力算不了什麼,他坐著馬車走了。 正午炎熱的時候,家家戶戶的門都閉著。 我沿著屈曲的小巷走去。 一個老人帶著一袋金錢走出來。 他斟酌了一下,說道:「我要用金錢來僱用你。」 他一個一個地數著他的錢,但我卻轉身離去了。 黃昏了,花園的籬上滿開著花。 美人走出來,說道:「我要用微笑來僱用你。」 她的微笑黯淡了,化成淚容了,她孤寂地回身走進黑暗裡去。 太陽照耀在沙地上,海波任性地浪花四濺。 一個小孩坐在那裡玩貝殼。 他抬起頭來,好像認識我似的,說道:「我雇你不用什麼東西。」 從此以後,在這個小孩的遊戲中做成的買賣,使我成了一個自由的人。 [往期精選]:

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦