3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
涉及到社交功能的英語是要小心掂量的(tricky)。由於女性對年齡的敏感,英語中對女性的稱呼也非常糾結,到底用lady, woman, girl好,母語人士也爭論不休,有的說lady比woman更加有禮貌,有人又覺得叫lady有太老了。我這裡不是說怎麼去直呼女性,而是如何描述,如果是直呼的話,請看這篇文章。遇到陌生女性,用英文怎麼稱呼最合適?今天芬哥不討論這woman, lady, girl用法上的不同,太難了,說幾個我能說清的。Girl這個詞我們普遍理解為女孩,但中文中的女孩既可以指幾歲的小女孩,也可以指年輕的成年女性。而英文中的girl傾向於指未成年的女性,如果你用girl來指二十幾歲的女生,也不是不可以,但有爭議,有的人會認為你覺得她幼稚,有貶低意味(putdown),有的人覺得你誇她年輕,避免爭議安全的說是用young woman代替。我們通常不太願意用 woman這個詞,總覺得有些奇怪,但是young woman就是很正常的說法,對應的是young man.例:He is a promising young man. 他是一個很有前途的男孩。She is a beautiful young woman. 她是個漂亮的女孩。你也許會覺得young woman的組合會很奇怪,但這確實是標準的用法。我美國同來撩妹,他說I met a young woman. She is cute.聯合國官網上有一篇文章,標題就是Girls and young women. 也說明在正式用語中,girl和young woman也是不一樣的。Girls and young women當然,稱呼二十多歲的女生用girl也不是不可以, 但可以用young woman換換口味吧,而且更安全。甚至,直接說woman 都沒問題,你看下面。但女性好友之間互相稱呼girl就沒問題,就算是四五十的女性,都說 We girls. 她們稱呼一群女性叫Girls, let's go. 女閨蜜不管年齡多大,都稱My girlfriend.清潔阿姨叫 cleaning lady.相比之下,男性的稱呼就簡單得多。Gentleman不一定是指紳士,大部分時候就是指男性。稱呼一群男人或者郵件里群發給所有的人,如果都是男性,就直接叫 gentlemen,有戲謔的意味。美國的gentlemen's club,不是紳士之吧,而是脫衣舞吧,名字取得好,裡面卻是不可描述之事。工作場合一般不說 Hi guys. 有趣的是,口語里boy可以指任何年齡階段的男人,your boy = your people,也有戲謔的意味。Big boys是指重要人物,也和年齡無關。更多精彩,請關注芬哥微信公眾號「史蒂芬的專欄」(ID:stehouse),聊點職場和英語,精華文章請點下面鏈接。公眾號精華文章芬哥,湖南人士,曾在500強外企、大型跨國公司擔任汽車項目負責人,現某知名美資消費品牌高級工程師。已經寫了30萬字關於工作上使用的英語以及真實的職場經驗的文章。對每一篇文章負責。

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦