3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
小新說閱讀是一件多愉快的事情,但是對英語閱讀,很多孩子都談之色變,僅僅是因為那是一種陌生的語言?還是我們在這之中,做了什麼不恰當的事?越精讀,越怕讀在教師中普遍存在這麼一種現象,無論評優課也好,公開課也好,只要教學的內容選定為閱讀材料,第一反應就是:這閱讀課有什麼好上的?可能像口語課那麼熱鬧么?事實上面對學生的「聽不懂」「不想讀」,老師的心思大多也是「不想上」。這種前提下,課堂上的所有閱讀課都被上成了中規中矩的「精讀課」45分鐘滿堂灌,整個過程就是講解生詞,補充片語,逐句翻譯整段課文,分析句子結構,語法等等,然後集體朗讀,一節課就萬事大吉。我們以前提過這樣一個說法:不要「教」英語。這裡的「教」指的是閱讀教學中的精讀教學,所謂「精讀」的教學產出的成績往往並不如預期,尤其,尤其,尤其是在低年齡階段,就算是將來打算做英語翻譯或者英語語言研究的學生,在這個階段過早地接入精讀教學也不見得合適。很好理解,語言是一種工具,中文對我們而言就是認識這個世界的工具,我們在用中文閱讀的時候可曾逐字逐句地「精讀」過?翻譯這種東西只能助他人理解而非自己,當我們用中文的理解方式逐字逐句理解一篇原本有血有肉的英文文章的時候,這本身就已經錯了。沒有一條魚能感受到水的存在Fish did not discover the water.——Marshall McLuhan語言於生活而言如同水對魚,語言就如同我們生活的介質,我們用中文的思維角度來思考和探索這個世界,但我們不能用中文的思考方式去學習一門外國的語言。一些經常在國外生活的朋友在互相交流的時候總會有一些夾雜的外文出現,這裡面的事實是,中英文沒有辦法「無縫互譯」,有些詞語和句子表達的意思,尤其是其中隱含的深意,單純靠逐字逐句的翻譯,必然謬以千里。閱讀是快樂的,人是懶惰的我相信有相當數量的小孩子是喜歡閱讀的,我們可以問問他們:你喜歡閱讀是為了什麼?Reading makes me happy;reading helps me learn; reading opens up new worlds for me; reading helps me explore」上面那幾句話是一個美國課堂的國小生給我們的答案,最後這個小孩子說:I read because I can!他不用再從別人的口中聽到想聽的故事,他可以用自己的能力認識這個世界。不得不說我聽到這些話,其實很感動。作為非英語母語國家的孩子,激發英語閱讀最原始的興趣點就是:我能讀得懂。更進一步的興趣點是:我能用另外一個國家的語言,了解另外一方天地的文化,可以從另外的渠道去看待一件事情。世界是豐富多彩的,我們從國小習英語,不就是為了更早地看到這個世界?學習英語從0到1也是一個非常值得驕傲的過程,可是事實上,我們的英語教學一開始是什麼樣的呢?我看到各種各樣的英語啟蒙卡片,上面畫著精美的圖案,寫著英文單詞,和對應的中文翻譯。乍一看可能不會有什麼問題。我這裡有一個例子:信不由中,質無益也。明恕而行,要之以禮,雖無有質,誰能間之?譯文:誠意不是發自內心,交換人質也沒有用。能懂得將心比心地辦事,並用禮來約束,雖然沒有人質,又有誰能離間他們呢?有多少人是跟我一樣先看了譯文再回頭去看原文的?學英文也是如此,兩條路擺在面前,我們一定會選簡單的那條,沒有人會願意在有中文翻譯的前提下先去試圖通讀英文。唯一讓人們「走新路」的方法,就是把老路堵死。擺在我們面前的只有一條路,我們必須學會這種語言,使用這種語言,並完成用這種語言的思考。把孩子丟進一個英文的文化環境里,讓他自己去探索,去適應,去使用,這才是最合適的英語學習套路。我記得我們小時候,英文課本上還經常會穿插各種中文的註釋,不過這種現象從十幾年前就已經得到了改善,而並沒有得到改善的是大多數地區的教學方式,我們依然會指著一些單詞提問學生,這個單詞是什麼意思,XX用英語怎麼說?不知道有多少人跟我一樣,看到課後的「背誦全文」就本能地一眼都不想去看那篇文章,把大大小小的註釋筆記寫滿了文章的縫隙,到最後學完整本書,閱讀文章起來依然磕磕巴巴,更別提正常的英文交流了。這是我在一個四線城市,英語學習的真(can)實(tong)經歷。想學會英語,就不要「學」英語這句話似乎很拗口,還是拿漢語舉例,我們上語文課,是在「學」漢語,確切地說,是在研究漢語,賞析作品,結合時代背景,結合語言環境,分析作者的深意,而我們日常交流的漢語,是能通過這樣的「學」而獲得的么?習得母語的過程是不可查的。我們一般做漢語閱讀,比如讀報,看小說,看新聞,會用「精讀」的態度去對待么?大概不會吧。那我們為什麼要用精讀的方式去學習英語呢?一些刻苦的孩子,每天堅持讀BBC的新聞,堅持背很多英文單詞,堅持讀英文名著,將名著中所有的生詞一個個記錄下來。好吧,這樣的學習是有效果的,但是學習的過程,尤其是閱讀的過程,不應該是枯燥甚至是痛苦的,恕我直言,幾乎沒有人能一直用「堅持」來克服枯燥的學習。與其這樣,為何不培養自己的興趣?把愛好帶入學習英語中去,效果可能會好很多。另外還要提醒一點,我們不要越俎代庖地為孩子選擇一些所謂的「名著」強迫他們閱讀,所謂名著是那個時代的名著,把紅樓夢丟給一個國小孩子,你指望他從中讀出個什麼來?在讀物的選擇上,如果我們不相信孩子,還能相信誰呢?讓他們自己判斷自己更合適的讀物吧。相信他們的選擇,會給你帶來驚喜,因為小孩子一般不會嚴格根據自己的認知能力來選擇讀物,而會根據自己的喜好以及希望自己達到的高度來選擇,主動學習與被動灌輸孰優孰劣不用多說了吧。

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦