3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
The world』s No.1 weiqi (Go) player Ke Jie lost the contest against his artificial intelligence (AI) rival, AlphaGo, in the third and also final match of the summit on Saturday.本周六,圍棋人機大戰落下帷幕,排名世界第一的柯潔不敵對手AlphaGo,以總分0-3落敗。This match began at 10:30 BJT in Wuzhen, east China』s Zhejiang Province, with AlphaGo playing the black and Ke white.該場比賽於北京時間10點30分在烏鎮舉行,AlphaGo執黑子柯潔執白子。Ke showed his brilliant weiqi skills as he said he will 「fight till the end,」 though he lost his previous two matches against AlphaGo on Tuesday and Thursday.儘管柯潔於周二和周四分別輸掉了對戰AlphaGo的兩場比賽,但是他表示自己將「戰鬥到最後」,而在這場比賽中他也的確展現了精湛的棋藝。AlphaGo made the first 「impolite」 move as it did on Thursday – to put the black stone on the bottom-right corner of the weiqi board. It is a Chinese tradition that the first stone is usually placed around the top-right corner and this is what weiqi coaches always teach beginners.AlphaGo首先做出「不敬」的舉動(正如它在周四做的那樣)——它將第一子落在了棋盤右下角的位置。而按照傳統,第一子一般應該落在右上角以示敬意。「I think the black already wins,」 said Nie Weiping, vice president of the Chinese Weiqi Association, and a Chinese weiqi legend, one hour after the match.圍棋協會副主席、「棋神」聶衛平在開賽一小時之後表示:「我認為黑棋已經贏了。」Just like Ke, Nie thinks AlphaGo is much stronger than any human player.跟柯潔一樣,聶衛平也認為AlphaGo在人類棋手中沒有對手。「I don』t think the match has any meaning because the huge capability gap between the two sides left no doubt who will win,」 said Nie. 「AlphaGo is a machine. The gap between human player and AlphaGo, for example, is like a race competition, in which we human players are like a bike or car, but AlphaGo is a plane, or even a spacecraft.」聶衛平說道:「我認為這場比賽沒什麼意義,因為雙方之間巨大的差距,最後的勝者根本毫無懸念。AlphaGo是機器,而人類棋手和AlphaGo之間的差距,舉例來說,就好像在一場賽跑比賽中,我們人類是腳踏車或者汽車,而AlphaGo是飛機、甚至是宇宙飛船。」Nie reckoned AlphaGo should be a coach for weiqi players as there is much to learn from the AI program』s unusual moves in the three matches.聶衛平認為AlphaGo應該成為人類棋手的教練,因為在這三場比賽中AlphaGo許多不同尋常的下法都值得學習。

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦