3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
圖文來源:拾遺(ID:shiyi201633)昨晚,央視一台推出的《開學第一課》,據說有2億人都在觀看哦!你收看了嗎?哪一個節目,最吸引你?......對這個外國大叔,還有印象不?他來自美國,名叫理查德.西爾斯,被網友親切地稱呼為「漢字叔叔」。理查德對漢字有著巨大的熱情,他堅持研究和傳播漢字多年,在此期間遇到了很多困難,但是都沒有放棄。他的故事震撼著每一位人,為每一位中華兒女敲響警鐘!今天,跟著四川教育手機報秋大嬸來讀一讀這位「漢字叔叔」背後的故事~1 西爾斯散盡家財,用了近20年時間,建立了一個免費的漢字字源網站。在這個網站上,你可以查到每一個漢字的演變過程——你輸入一個漢字,這個漢字的甲骨文、金文、小篆等各種版本,便會一一展現在你眼前。並且,還有普通話、廣東話、上海話、日本話、韓國話讀音和《說文解字》的解釋。2011年,一個古漢字網站火了。這個名叫Chinese Etymology的網站,有6000多個最常用的現代中文字字源分析,收集了近10萬個古代中文字形。「以前找一個字形,得翻很多書。但上了他的網,滑鼠輕輕一點,一個字的甲骨文、金文、篆體字全出來了。」「學字體設計時老師推薦的,真的好用,真心強大。」就連研究此領域的專家,也會去這個字源網站查詢。上面這組圖片,你認識幾個字?分別什麼意思?從上到下,依次為五、六、七、八、九、十這些字形,是從此網站上截取的冰山一角。令人意想不到的是,這個豐富的古漢字網站,是一個美國人花費半生精力建起來的。「他讓我們感動,也該讓我們羞愧。」「汗!沒想到自己經常檢索的漢字網,竟然是一個美國人創建的。」「這個人是理查德·西爾斯,綽號「漢字叔叔」。1950年,理查德·西爾斯出生在美國俄勒岡州。從小,保守的父親就對西爾斯十分嚴格,嚴禁兒子開車、約會、開派對和遲歸。在他家的小城鎮,百分之百的居民都是白種人。「他們全部講英語、全部是基督徒,全部很無聊!」西爾斯說。10歲那年,西爾斯隨父親去海邊度假,在海灘,他看見了一個黃皮膚、黑眼睛的小女孩。就像剛出生的小鴨子看到了第一個生物,會一直跟那個生物走。西爾斯對那個小女孩,對充滿了好奇。理查德·西爾斯一家22歲時,西爾斯發現全世界有20%的人說漢語,僅有8%的人在說英語。他很想知道,使用外語(漢語)思考是怎麼回事。那時候,中美還沒建交,互不來往。在他爸媽眼裡,是個封閉、可怕的地方。父母不准他離開,為此,西爾斯還和父親打了一架。「我不能讓別人控制我,我有自己的生活。」1972年,倔強的西爾斯用洗盤子攢的錢,買了一張單程機票,飛往台灣學習漢語。2在台灣,西爾斯的生活一直很拮据。第一年聖誕節,全家人只能錄一盤磁帶,給他寄去。因為跨國長途電話費太貴,每年,西爾斯只能和家裡通一次3分鐘的電話。平時,他和家人聯繫只能靠書信。西爾斯在信里說,如果我有一台電視的話,學習漢語會更快些。保守嚴肅的父親寄來一些錢,支持兒子買電視機。剛學習中文時,象形文字曾讓他吃夠了苦頭。他住在台北兩所大學附近,一邊教英語賺錢,一邊學習中文。為此,西爾斯探索了很多「讓自己學得更好的方式」。他製作了很多中文卡片,以便記憶。「漢字由許多筆畫組成,筆畫與筆畫之間似乎沒有任何邏輯關係。」要死記硬背這些漢字,對他來說太難了。「為什麼要背那麼複雜的符號?」「一個漢字為什麼要這麼寫?」西爾斯覺得沒有邏輯,背了也沒用。一直到40歲,他依然只會基本的口語交流,讀和寫都很成問題。「我不喜歡死記硬背,我要找到規律。」一直以來,西爾斯都相信科學。對漢語日漸了解后,西爾斯發現,科學地分析每個漢字的來龍去脈,可以更好地理解漢字的字形。「原來每一個漢字,都是合理的。每一個漢字,都有一個故事。」西爾斯說。他進入了一個讓他著迷的無底洞,整天對著漢字發痴。1994年的一天,西爾斯和朋友聊天的時候,他突然呼吸困難,一下子暈倒在地。在台灣的一家小醫院住了幾天,病情仍不見好轉,西爾斯走路依舊只能行十幾米。醫生告訴他:你的生命只剩下一年時間。一個月後,西爾斯回美國做了血管成形手術。那段時間,體驗了瀕臨死亡的感覺,西爾斯每天想的唯一一件事是,明天還能不能活著?「如果生命只剩下一天,我要打電話跟朋友們說再見;如果還能活一年,我決定電腦化《說文解字》。」西爾斯說。之前,為了學習漢語,西爾斯製作了上千張中文卡片,結果卻被人偷了。卡片對偷的人沒有任何價值,但對他來說太傷心了。西爾斯想弄一個電子版,這樣就沒人可以偷走。於是,他萌發了把漢字字源資料電子化的想法。「如果我花了這麼多心血在一件事情上面,我希望後來者不必再浪費時間。」西爾斯說。3出院后,西爾斯在矽谷找了份工作。在唐人街租了最便宜的房子,他的工資,幾乎全部用來做這項工作了。「懂電腦的人,對古代漢字完全沒有興趣;學古代漢字的人,都不懂電腦。我說要《說文解字》數字化,他們說這個不可能!」聽到西爾斯的計劃,朋友們都說這不可能。可西爾斯是一定要做的。買各種有關古漢字的書,就是一筆不小的費用。有一些書可以在書店買到,但是有些高級的、專業的漢字書,連知道的人都很少。西爾斯就四處打聽,打越洋電話向的出版社求購。為了找到儘可能全面的漢字字源,他專程飛到買書,每次都要花費上萬元。一次,他在買書時,花了幾千美元,把信用卡都刷爆了。在美國的老婆以為卡被盜,直接給凍結了。把古漢字掃進電腦,是一項巨大的工程。《說文解字》有古漢字一萬一千字;《六書通》有三萬八千字;《金文編》有兩萬四千字;《甲骨文編》有三萬一千字。建立這個有接近10萬字的古漢字資料庫,需要有人一個字一個字的掃描進電腦。「他要會漢字,又不能要太多的錢。」在唐人街,西爾斯找到了吳安。每年,他必須從5萬美元的薪水中拿2萬給吳安。這些字形,用時7年才掃描完,佔用了幾百張軟盤。全身心投入漢字研究,一年過去了,西爾斯依然堅強的活著,還學會了瑜伽。漢字成了他生活的主角,工作之外的時間,還有工作掙來的錢,幾乎都被他用在了漢字上。西爾斯利用閑暇時間編寫程序,把所有的字形圖片分類整理以便調用。最困難的時候,西爾斯連租伺服器的47美元都掏不出來。別無他法,西爾斯在網站上求助,「請捐款,這樣我就可以在線上保持提供和及時更新這些資料。這些資料是我免費提供的,而且沒有廣告干擾。謝謝你。」他的網站不是營利性的,他不想讓廣告打擾想了解漢字的人。可是,西爾斯每年得到的捐款只有50美元左右。每周,他會收到一封網友來信,他們大部分是漢語研究者或是中文學習者。2007年,57歲的西爾斯失業了。那時,矽谷的經濟形勢變差,找工作變得困難。在美國,沒有人會請一個50多歲的人做電腦。吳安問過西爾斯,「你這樣做值得嗎?」「純粹對興趣的追求。」西爾斯說,「我做的就是自己想做的事,這不是為了賺錢,只是想讓自己和那些對漢字感興趣的人更了解漢字。」4默默無聞地做研究了半輩子漢字, 2011年,理查德·西爾斯突然紅了。一個網友無意中發現了該網站,併發了條微博——這個人叫理查德·西爾斯。他用20年功夫,手工將甲骨文、金文、小篆等字形數字化處理,上傳網路供所有人免費使用。這就是外國人的「傻」吧,這種國家工程,怎麼能自己一個人弄呢?而且這是以自己五千年傳統歷史為榮,人多力量大的文明古國文字。國家都沒著急,您一外國人操的什麼心?一天之內西爾斯的網站點擊量達到60萬次一周內捐款達到了3萬元人民幣從此理查德·西爾斯有了「漢字叔叔」的綽號看著點擊的不正常變化,身在美國的西爾斯意識到發生了什麼。果不其然,不久便有媒體飛到美國採訪他。2011年,61歲的他買了一張單程機票,他決定,到長期居住,繼續他的漢字事業。在,找他談合作的企業不少。有一家上市公司找上門,想做一個「外國人網上學漢語」的視頻。最後還是吹了,因為公司感覺來錢太慢。找西爾斯合作的人,絕大部分都是要立馬掙大錢的。「我不是為了錢,不是為了名,不是為了別人,我是為了我的興趣而學習漢字的。」西爾斯說。他無償把漢字的字源資料放在網路上,供大家使用。為此,他花光了自己所有積蓄。他的故事被越來越多人知道。2012年,漢字叔叔被評為「知識」年度人物。2013年,他獲得中央電視台頒發的「2013年度鄉土風雲人物」獎。 網友看到他的境遇,覺得他可敬又可憐。「我不可憐,只是沒錢。」西爾斯卻說。許多人在花錢做一件事情之前,常常要看能不能賺到錢。如果不能還做了,就變得難以理解。西爾斯有自己的愛好,過自己喜歡的生活。他從不覺得自己可憐。當一個外國人花費畢生精力,一筆一畫拾起古漢字時,我們越來越多的人卻忘記了應該如何用筆書寫漢字。這件本該國人做的事,卻被一個外國大叔做了。有記者採訪了理查德·西爾斯后,這樣寫道——他走到黑板前,寫漢字、講漢字。他在黑板上寫了一個古漢字,問:你認識嗎?「不認得。」又寫了一個,還是不太認得。再寫一個,有點認識了。「這就是你們報紙的『報』字。」這麼坐著,聽一個老外給你講解中文,真心覺得不太好意思。圖文來源:拾遺(ID:shiyi201633),版權歸原作者所有,若有侵權,),我們將第一時間刪除。

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦