3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
Do something for yourselfAs a little boy, there was nothing I liked better than Sunday afternoons at my grandfather's farm in western Pennsylvania.我小時候最喜歡在爺爺的農場里度過每個星期天的下午。爺爺的農場在賓夕法尼亞州西部。Surrounded by miles of winding stonewalls, the house and barn provided endless hours of fun for a city kid like me.農場四周都圍上了綿延幾英里的石牆。 房子和穀倉給我這個城市男孩帶來了無窮的快樂時光。I was used to parlors neat as a pin that seemed to whisper, " Not to be touched!"我習慣了城裡整潔的客廳,似乎在低聲說:「不要摸!」。I can still remember one afternoon when I was eight years old. Since my first visit to the farm, I'd wanted more than anything to be allowed to climb the stonewalls surrounding the property.我仍能記得我8歲那年一天下午的情景。因為那是我第一次去農場,所以我很想上那農場四周的那些石牆。My parents would never approve. The walls were old, some stones were missing, others loose and crumbling. 可我的父母是絕不會同意的,這些牆年深日,有的石頭不見了,有的石頭鬆動倒塌了。Still, my yearning to scramble across those walls grew so strong.然而,我渴望這些牆的慾望非常強烈。One spring afternoon, I summoned all my courage and entered the living room, where the adults had gathered after dinner.一個春天的下午,我鼓足勇氣,走進客廳,大人們午飯後都聚在這裡"I, uh, I want to climb the stonewalls," I said hesitantly. 「我,呃,我想爬那些石牆,」我猶豫地說道Everyone looked up.大家都抬起頭。"Can I climb the stonewalls?" 「我能去爬那些石牆嗎?」Instantly a chorus went up from the women in the room. "Heavens, no!" they cried in dismay. 「You'll hurt yourself !」屋裡的女人們馬上齊聲叫了起來。「天哪,不能!」,「你會傷著自己的!」I wasn't too disappointed, the response was just as I'd expected.我並沒有太失望,我早就預料會是這樣的回答。But before I could leave the room, I was stopped by my grandfather' s booming voice.但還沒等我離開客廳,爺爺低沉的聲音攔住了我。"Hold on just a minute," I heard him say, "Let the boy climb the stonewalls. He has to learn to do things for himself."「等一會兒,」我聽到他說,「讓孩子爬那些石牆吧。他必須學會自己做一些事。」"Scoot," he said to me with a wink, "and come and see me when you get back."「快走吧,」他對我眨眨眼說,「你回來后找我。」For the next two and a half hours, I climbed those old walls and had the time of my life.接下來的兩個半小時,我爬上了這些古老的石牆,別提有多開心。Later I met with my grandfather to tell him about my adventure. I'll never forget what he said.後來,我把自己冒險經歷告訴了爺爺。我永遠也不會忘記他說過的話。"Fred," he said, grinning,「弗雷德,」他咧著嘴笑道。"You made this day a special day just by being yourself. Always remember, there's only one person in this whole world like you, and I like you exactly as you are."「你做了一回自己,你讓這個日子因此而變得不同凡響。你要永遠記住,整個世界只有一個你,而且我喜歡真實的你。」Many years have passed since then, and today I host the television program Mister Rogers' Neighborhood, seen by millions of children throughout America.許多年過去了,現在我主持的電視節目《羅傑斯先生的街坊四鄰》,全美國幾百萬兒童都會收看。There have been changes over the years, but one thing remains the same--幾年過後,節目已經發生了一些變化,但有一點沒變:my message to children at the end of almost every visit, "There's only one person in this whole world like you, and people can like you exactly as you are."幾乎每期節日後我都會傳遞給孩子這樣一個信息:「這個世界上只有一個你,人們都喜歡真實的你。」

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦