3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
大陸、港澳、台灣三個地區雖然文化同宗,但要真對比起來還是有不少有趣的區別,比如在對汽車品牌的稱呼上。之前漫哥已經介紹過大陸跟香港的差別,今天要介紹的是跟台灣有什麼車品牌大陸、港澳、台灣三個地區雖然文化同宗,但要真對比起來還是有不少有趣的區別,比如在對汽車品牌的稱呼上。之前漫哥已經介紹過大陸跟香港的差別,今天要介紹的是跟台灣有什麼車品牌的稱呼是不同的。速霸陸這個名字用普通話讀起來,音調很有點日語的韻味,不知是不是跟日語在台灣語系中的殘留有關。這是SUBARU在台灣的稱呼,在咱這叫斯巴魯。話說斯巴魯這日本車名也忒有意味,也有人管這車叫sibalu(為免不過審,漫哥就不打出來了)。雅格這不是雅閣,但同樣是屬於本田旗下的,猜猜是什麼車?也許不會猜得到,是謳歌。其實Accord和Acura發音還是蠻像的。鷹飛凌日產豪車Infiniti,國內音譯叫英菲尼迪,香港意譯叫無限。台灣的叫法別出心裁,鷹飛凌,既跟Infiniti發音相似,又跟LOGO形狀很吻合。寶獅這可不是保時捷的簡稱,首先能跟獅子聯繫起來的品牌大概是標緻吧。標緻在台灣被叫做寶獅,對於LOGO那頭獅子來說,還是很貼切的。愛快羅密歐聽到羅密歐就猜到是什麼車了,國內咱叫做阿爾法羅密歐,阿爾法是Alfa的普通話音譯,粵語發音則像「愛快」,看來台灣地區是用了香港的命名了。飛雅特不用猜,就是菲亞特沒錯,台灣地區用了同樣的發音,只是換了不同的字,不知哪個字形更好看呢?荒原路華LandRover在國內叫路虎,跟SUV的氣質十分貼合。在港台的稱呼就比較有意思了,香港管它叫越野路華,突出的是越野屬性。而台灣管它叫荒原路華,似乎比香港的名字更有點「詩與遠方」的意味。凌志凌志是雷克薩斯早年在華的叫法,後來才改了名,而在港台一直保留「凌志」叫法,一說凌志無人不知,是跟BBA比肩的豪車存在。如今國內的新一代司機中也許已經有人不知凌志是啥車了。賓士賓士不是啥新品牌,而是台灣人對賓士的叫法。相比起來還是咱們賓士好聽,還可以延伸出大奔、虎頭奔、蝴蝶奔等稱呼。不過其實以前咱管賓士叫本茨……福斯單看這名字,無論如何也不會聯想到大眾,然而台灣人口中所說的福斯就是咱們最熟悉的大眾品牌。福斯這品牌名真心不咋地,變個音調就成赴死了,不吉利。至於還有其它品牌如沃爾沃在台灣叫富豪、捷豹叫積架、蘭博基尼叫藍寶堅尼,就不多說了。

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦