3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
聽聞最近很流行混搭,有模有young,star皆空等中英文結合詞你一定聽過,在驚異於大家腦洞的同時也感到意外:詞語還能這麼玩?是的,「本就例外」的我們想怎麼玩就怎麼玩~今天,廣汽Acura CDX也請來了擅長英語的語文老師,給大家講講CDX的最in新詞~敲黑板!上課~買謳歌汽車,Acura湖南德馳,電``話:0731-8827 2639,長沙市天心區雀園路。Number1Book思議原詞:不可思議,原有神秘奧妙的意思,現多指無法想象,難以理解。新解:CDX獨有的家族式鑽石五邊形前格柵+JewelEye,科學精密設計,耀目犀利;獨特后尾,流線美學設計張力十足,雙排氣管鋒芒動感,給你難以想象的帶感體驗,驚異難忘!Number2 Cheer不舍原詞:鍥而不捨,鍥:鏤刻;舍:停止,不斷地鏤刻。比喻有恆心,有毅力。新解: 秉持「極致精緻」精神的Acura CDX,不斷突破極限,大膽革新,搭載1.5L渦輪增壓發動機與8速雙離合變速器精妙配合,最大扭矩可達240N•m,將高性能與低油耗演繹到極致,讓駕控不拘一格,游刃掌控!Number3 本就例why原詞:本就例外,形容天生拒絕隨波逐流,敢於突破自我。新解:獨具個性,無需標榜的CDX,不以個性之名炫耀張揚,卻能一出場就技驚四方;不以眾人之獨特為獨特,卻能一投足就獨具一格!繼承了Acura家族運動基因的性能異類CDX,book小覷,勢要帶你乘phone破浪!如此「例外」的CDX,你心動了嗎?還有哪些好玩的中英結合新詞?我們在評論區等你來互動!

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦