3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
因為餃子、元宵、麵條、粽子等傳統食品,老是被周邊的一些氣性很大的國家搶去了「發明權」,這一回英國網友的表現,實在讓吃瓜群眾看得輕鬆自在。 事情的起因是美國的一家介紹美食的網站,在tweet上發了一個視頻,並且附文說明:瞧一瞧看一看啊,典型好吃的英國「餡餅」來啦!要說把Mince meat on toast翻譯成「餡餅」,其實也不算信達雅,這勞什子到底是長什麼樣呢,簡言之,烤麵包上放一些炒過的肉餡而已。 不過,看到美國網站的這個介紹,英國網友,尤其是一些英國有頭有臉的專門介紹英國美食的所謂「美食家」不幹了,直接懟上了,一副這個發明的鍋俺們英國人不背的架勢。 當然,也有一些厚道的英國人,直接打臉那些否認的英國網友,讓反對派的小心臟受到了小小的打擊。有趣的是,紐西蘭人看到后不由自主地亂入,不只是深入解密了這種餡餅在紐西蘭的歷史,還非常自豪地承認,這種餡餅簡直就是紐西蘭的「國餅」( national dish)!看起來, 這是一次網路上的「國際互撕」的大戲, 然而,英國大報《衛報》(The Guardian)上倒是發表了一篇署名Jack Bernhardt的戲劇作家的時事評論, This is not just mince on toast – it』s modern Britain on a plate這不只是一塊餡餅的問題,而是盤子上的現代英國人怎麼啦?在文章中,作者這個事情上綱上線到了「餡餅門」的高度(Mince-on-Toastgate), 進行了一番嬉笑怒罵式的分析。 實際上,英國人也是很喜歡把烤麵包做成各種食品的。比如,這種豆子配烤麵包 還有這種乳酪配烤麵包 為什麼偏偏對美國網站認證的英國經典「餡餅」很不爽呢?Jack Bernhardt認為,說到底,就是英國人自以為傲的文化自負心態,以及最近以來的失落心態在作怪。

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦