3C科技 娛樂遊戲 美食旅遊 時尚美妝 親子育兒 生活休閒 金融理財 健康運動 寰宇綜合

Zi 字媒體

2017-07-25T20:27:27+00:00
加入好友
看死君:最近,忙裡偷閒地翻完了阿巴斯詩集《一隻狼在放哨》,讀完的感受就像夾在書中那枚書籤上的那句詩:「秋天第一道月光,射在窗上,震顫玻璃。」阿巴斯的詩歌,如此渾然天成;而黃燦然的翻譯,同樣自然動人。在紛紛擾擾的電影之外,我們需要靜下心讀讀詩。影迷福利:請轉發本文到朋友圈,並在文末留言,即有機會獲得《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》一本。我們將根據留言質量和點贊數贈書給五位影迷!譯 后 記作者| 黃燦然我早已完全不看電影,所以我並不知道阿巴斯。去年他逝世,看到朋友圈轉發的紀念文章,我也沒看,打開都沒有。直到他逝世之後不久,有朋友想找阿巴斯一句譯成中文的話的英文原文,怎麼也找不到,於是求救於我。我很快就把那句話的原文找到了。查找過程中,我讀到阿巴斯幾首俳句。印象頗深。如此而已。再稍後,雅眾文化的方雨辰女士來約譯阿巴斯詩歌。我請她寄一份原英譯的列印稿給我看看,評估下質量。我收到列印稿后,當晚就一口氣把阿巴斯三本詩集的英譯讀完了。那時,我剛剛完成了希尼詩選《開墾地》的翻譯。希尼這本詩集規模之大、難度之高,令我感覺就像下地獄,所以讀阿巴斯就像回到人間。這促使我一鼓作氣翻譯阿巴斯,並且完全停不下來,哪怕是在回香港家的捷運上,我雖然站著,但還是一手拿著列印稿,一手拿著手機,在手機上翻譯。不到一星期就一口氣譯完了,而翻譯時的狀態,就彷彿上了天堂。本來,翻譯希尼帶來的耗盡,我大概得用兩三星期的休養來恢復。但是通過翻譯阿巴斯三本詩集,我一周內就完成了休養。脫稿后,我讓我的微信公眾號「黃燦然小站」執編鄭春嬌幫我做了兩次校對,最後我再親自校對一遍,同時對原作中我不滿意的,以及我自己譯文中不滿意的詩,做了刪減,壓縮成這本阿巴斯詩集。作為詩人的電影大師阿巴斯,在20 世紀里,讓我想起作為詩人的德國戲劇大師布萊希特。布萊希特是個大詩人,但他生前幾乎只以戲劇家聞名。如果不是因為我喜歡英國詩人奧登,進而從奧登那知道他喜歡作為抒情詩人的布萊希特,我也不會去閱讀並喜歡上布萊希特,進而同樣通過英譯把他的詩歌轉譯成中文,而且碰巧也是要在今年出版。阿巴斯從小就受詩歌的熏陶。「我家裡的小說,一本本都近於完好無損,因為我讀了它們之後便把它們放在一邊,但我書架上的詩集縫線都散了。我不斷重讀它們。」他能夠背誦伊朗詩人邁赫迪·哈米迪·設拉子的大部分詩。後來在倫敦,有朋友介紹他認識病榻上的老詩人。他當著哈米迪·設拉子一首接一首背誦他的詩,讓詩人感動得老淚縱橫。伊朗本身就是一個詩歌國度,誠如阿巴斯所說:「在那裡我們裝飾詩人的墳墓,在那裡有些電視頻道只播放詩歌朗誦。每當我祖母要抱怨或表達她對某樣東西的愛,她就用詩歌。」詩歌並非只是關於人生和世界,它還能改變我們對人生和世界的看法。「在悄悄絕望的時刻,感到無可安慰,我便使自己脫離野心的激流,伸出去拿一本詩集,並立即意識到我們周遭耗之不盡的豐富性,感到能夠沉浸在這樣的一個世界中的人生是有尊嚴的人生。於是我感到寬慰。」也因此,詩歌起到了重新定義人生的作用:「一首詩,每次閱讀都會因為你的心境和人生階段的不同而顯得不一樣。它隨著你成長和變化,也許甚至在你內心成長和變化。這就是為什麼我童年讀的詩,會在今天給我帶來不同的體驗。一首昨天覺得有教益的詩,明天可能就會覺得乏味。又或者,也許用對生命的新看法和新理解來讀,我會興奮於發現我以前忽略的東西。在任何特定情況下,在任何特定時期,我們都在以新的方式與詩歌發生關係。」在他的那本訪談錄精選Lessons with Kiarostami (中譯名《櫻桃的滋味:阿巴斯談電影》) 中,他有很多地方談到詩歌和詩歌的重要性,以及詩歌對電影和其他藝術的重要性。「在伊朗,相對質樸的民眾都懷有一種表達起來很有詩意的人生哲學。一旦拍起電影來,這就是一個寶藏,可以彌補我們在技術方面的不足」。他認為「詩歌是一切藝術的基礎」,並說「真正的詩歌提升我們,使我們感到崇高。它推翻並幫助我們逃避習慣性的、熟視無睹的、機械性的例常程序,而這是通往發現和突破的第一步。它揭示一個在其他情況下被掩蓋的、人眼看不見的世界。它超越現實,深入一個真實的王國,使我們可以飛上一千英尺的高處俯瞰世界。」如果我們以為寫詩只是他拍電影之餘順便玩玩的小消遣,那不但會誤解他的詩,還可能會誤解他的電影,因為他與詩歌的關係還遠遠不止於讀詩和寫詩。他還一直在編選和改寫古波斯詩歌,在2006 年至2011 年,他終於把這方面的成果公諸於世,相繼出版了古波斯大詩人哈菲茲、薩迪、魯米和現代詩人尼瑪(1895-1960)的詩集,此外還有兩本古今波斯詩人作品的「截句」。在晚年做出如此大手筆的舉措,是因為阿巴斯太知道它們的價值了,不管是對他自己而言還是對讀者而言。在他的訪談錄中,有一段話談到詩與電影的關係:我的心靈就像一個實驗室或煉油廠,理念就如原油。彷彿有一個濾器,過濾四面八方各式各樣建議。一個意象浮現心頭,最終變得如此糾纏不休,使我不得安寧,直到我做點兒什麼來擺脫它,直到它以某種方式被納入一個計劃。正是在這裡,詩歌向我證明它對我如此方便和有用。我頭腦中一些意象是很簡單的,例如有人用一次性杯子喝葡萄酒、一座廢棄的屋子裡的一盒濕火柴、擺在我後院的一張破凳子。另一些則更複雜,例如一匹白駒在霧中出現,又消失到霧裡去;一座被白雪覆蓋的墓園,而白雪只在三個墓碑上融化;一百名士兵在月光之夜走進他們的兵營;一隻蚱蜢又跳又蹲;蒼蠅圍著一頭騾打轉,而那頭騾正從一個村子走往另一個村子;一陣秋風把葉子吹進我的屋子;一個雙手黑兮兮的孩子坐著,被數百枚鮮核桃圍繞。把這些意象拍成電影,要耗費多少時間?找到一個題材,把這些意象納入一部電影,有多麼困難?這就是為什麼寫詩如此值得。當我費心寫一首詩,我想創造一個意象的願望在僅僅四行詩中就得到滿足。詞語組合在一起,就變成意象。我的詩就像不需要花錢去拍的電影。彷彿我已找到一種每天製作有價值的東西的方法。在拍完一部電影與拍下一部電影之間,我往往有一兩年空檔,但這些日子很少有一個小時被浪費,因為我總是要做些有用的事情。雖然阿巴斯的詩並不難懂,但是他在談到詩歌難懂時卻說得非常的合理和公正:「我們理解一首音樂嗎?我們理解一幅抽象畫嗎?我們都有著自己對事物的理解,有我們自己的門檻,過了那個門檻,理解便模糊了,迷惑便發生了。」他還曾認為,詩歌是一種「心靈狀態」,因此,「對來自某一文化的詩歌的理解,意味著對所有一切詩歌的理解。」詩歌無所不在,「只需睜開你的眼睛。」他表示,如果有什麼事情引起他的興趣,而他決定把它拍成電影,那麼別人便也有可能覺得它是重要的。詩也是如此。「好詩總是誠實和敏感的。」這使我想起葉芝的一段話:「如果我們理解自己的心靈,理解那些努力要通過我們的心靈來把自己表達出來的事物,我們就能夠打動別人,不是因為我們理解別人或考慮別人,而是因為一切生命都是同根的。」阿巴斯的詩,主要是描寫大自然的。「正是我們這個世界的政治危機幫助我欣賞大自然之美,那是一個全然不同和健康得多的王國。」他談詩時,主要是談詩歌對他的影響,而難得談自己的詩。這是少有的一段:「傳統詩歌根植於文字的節奏和音樂。我的詩更注重意象,更容易從一種語言轉換到另一種語言而不失去其意義。它們是普遍性的。我看見詩歌。我不一定要讀它。」除了寫大自然之外,阿巴斯還寫愛情,寫當地風土人情,寫遊子歸家,寫孤獨,尤其是晚年的孤獨。這些都是阿巴斯的私人世界和內心世界,如果結合他的訪談來讀,以及結合他的電影,就組成了一個里裡外外、多姿多彩的阿巴斯的世界。而對我來說,阿巴斯永遠是一個詩人。我不僅通過翻譯他來理解這位詩人,而且還將通過繼續翻譯他編選和改寫的古波斯詩歌,來進一步加深理解原本就對我青年時代產生過影響的古波斯詩歌。古波斯詩歌,主要是以兩行詩組建的,有些本身就是兩行詩,例如魯達基的兩行詩;有些是四行詩,例如伽亞謨著名的「魯拜體」;有些是以兩行做對句,構成十二對以下的詩,例如哈菲茲的一些抒情詩;有些是以兩行做對句,構成十二對以上的詩,例如魯米的一些詩;有些是以兩行詩做對句,構成長詩,例如菲爾多西和賈米的長詩。所以,阿巴斯以俳句或近似俳句的格式寫詩,並非僅僅是採用或效仿一種外來形式,而是與本土傳統緊密結合起來的。在我看來,阿巴斯的詩是獨樹一幟的。這是因為正兒八經的詩人,他們可能也會寫點兒俳句,因為俳句已經像十四行詩一樣,每個詩人都不能不寫點兒。但是詩人寫俳句,往往是增加或擴大自己的作詩形式而已。他們如果有什麼好東西要寫,也會竭盡全力,把它苦心經營成一首正規合格的現代詩。俳句往往成為了次要形式,用於寫次要作品。要麼,他們依然用現代詩對好句子的要求來寫俳句,造成用力過猛。因此,我們幾乎看不到有哪位現代詩人是以寫俳句聞名的。像特朗斯特羅姆晚年寫俳句,恰恰證明他寶刀已老,再也無力經營龐大複雜的結構了,於是順手推舟,把一個或兩三個原本可以發展成一首嚴密現代詩的句子記下來,變成俳句。換句話說,寫俳句該是一生的事業,像日本俳句詩人那樣,才會有真正成就。而阿巴斯碰巧成了這樣一位詩人。你說他「拾到寶」也無不可。譯者,2017年5月14日,洞背村阿巴斯詩歌兩首摘錄1: 一隻狼在放哨黎明。黑母馬生下白駒。一隻鳥,就連其他鳥也不認識它,在夜裡歌唱。秋天第一道月光射在窗上震顫玻璃。我想著花。冷風吹襲。我起身關窗。第一陣秋風襲來,一大批葉子潰逃到我房間里避難。我點起一根雪茄。第一個秋日。兩片秋葉把自己藏進晾衣繩上我的衣袖裡。第一陣秋風吹臨,一片我不認識的小葉飄進我房間。雨天。一把雨傘被風摧折在人行道上。赤足,走在熱沙上,在過路人的注視下。我從頭到腳發燙。無草的沙漠里一股涓流尋找口渴者。我從高山上撿走了三個麻雀蛋。下山的路好艱難。影子跟蹤我,時而在前,時而在旁,時而在後。多美妙啊陰天!今天,像昨天,一個錯失的良機。剩下的就只有詛咒人生。我舌頭上耐性的苦味。什麼樣的甜蜜來消除它?你不在時我和自己在一起。我們談話如此容易達成共識在一切方面。你不在時,陽光是陽光,白天,白天,黑夜,黑夜。你在時,一種月光的混合。你不在時我和你談話,你在時我和我自己。從我的孤獨我尋求分享更大份額的你。你不在時,白天和黑夜是分秒不差二十四小時。你在時,有時少些有時多些。與你在一起我痛苦。與我自己在一起我焦慮。怎樣才能成為誰也不是?快遞給我送來一封充滿仇恨的信。猶豫,我站在十字路口。我唯一知道的路是回頭路。摘錄2: 隨風一匹白駒從霧中閃現又消失到霧裡。雪中一個過路人的足跡。他是出去做什麼事情嗎?他還會從同一路線回來嗎?一個墓園,完全覆蓋在雪中。雪融化在僅有的三座埋葬著三個少年的墓頭上。雪正快速融化。腳印,大的小的,很快就會消失。鼓聲。沿途兩邊的罌粟花警惕起來。他們會回來嗎?一千名服從的士兵進入軍營。月光之夜。不服從的夢。一小撮雪。漫長冬天的紀念品。早春。紫色紫羅蘭,黃色紫羅蘭,聚集又分開。櫻桃樹林中一個老修女在忠告年輕修女。一日大的小雞親歷最早的春雨。蝴蝶無目標地飛旋於春天和煦的陽光中。《一隻狼在放哨:阿巴斯詩集》【伊朗】阿巴斯·基阿魯斯達米/著,黃燦然/譯,中信出版社 2017年8月版。【 近 期 熱 文 】這部重口味懸疑片,沒過審太可惜 這位老戲骨,演活了鬼城版老炮兒雙性傳奇:我既是男孩,也是女孩13 位志願者眼中的FIRST青年影展諾蘭大神的11部作品,你最愛哪部小寡婦拿最佳!巫性魔幻撒野之作婁燁:有些人永遠拍不了獨立電影電影是藝術的最後一口氣Watch Movies Till The Last Breath名人薦片|活色生香|花園 | 吉光片羽看死觀影團|鯨魚放映室|看圖猜電影影史札記|台詞時刻|影人訪談|資源共享 合作投稿 | kdykds@163.com;微信 | kdykds死在電影院 是影迷們最大的夢想死在片場 是導演們最美的絕唱Dying in the Cinema is the biggest dream for moviegoers,As dying in the set for directors is the most beautiful wish.

本文由yidianzixun提供 原文連結

寫了 5860316篇文章,獲得 23313次喜歡
精彩推薦