傑瑞在去年10月底左右看到一個非常新奇的玩意兒, IU口譯機
為什麼要取這個名字咧?可能像吃IU的關鍵字吧!哈哈!
沒想到原定12月出貨的IU一天一天的延,本來想想還好因為有很多集資經驗
延遲是一定要的啦!
可是IU這東西是預購欸,沒想到一等就是四五個月過去了!
其實同步口譯這種東西呢很多人做,之前在Kickstarter就有付給一對翻譯耳機
但是後來覺得這種侵入性的翻譯機只適合在熟人間,沒辦法在旅遊上應用
總不可能叫一個陌生人戴上耳機聽你要講什麼吧!
所幸看到了 IU同步口譯機 而且還是台灣公司做的!
就把錢拿來支持這個了
雖然一開始真的等得很焦慮,發行也一再跳票
說是NCC沒過或是電磁檢之類的那種明明可以預防的藉口
所幸沒有跟 VAGO 這鳥公司一樣–詳情請看
昨天才剛拿到發燙的東西,還直播開箱!不過總算拿到手了!
IU口譯機 介紹
▼外盒做得蠻不錯的,不是霧P,是一種很…不知道怎麼形容的觸感!
▼有保固卡,上面有序號,裡面有產品編號,綁定裝置需要用得到
▼裡面就是主機
▼這個塑膠射出成型的外殼,只能說,非常沒有質感
▼開關
▼micro-usb充電孔,裡面還沒對準,產品QC有待加強
▼麥克鳳與「I」「U」控制按鍵,整台機器就是三個實體控制
▼大陸代工廠,我是不清楚為何貼紙貼歪,好像雜貨店玩具一樣
IU口譯機 開箱影片
備註,其實很多語言都已經可以使用了,只是預設為中英日韓,影片中沒有提到
IU口譯機 值不值得買
這真的要看個人,我是覺得現階段要連手機有點麻煩還有語句通順的問題
不然歪果人可能聽了會很尷尬
另外就是離線使用官方說未來會推出,我想應該裡面有內建記憶體吧
然後一次只能選兩種語言這樣…
如果離線使用可以推出,我想我也不會在意那兩千多塊錢,覺得很值得
不過現在為了出貨我想暫時應該買不到了
文章評價 0.00 - 0 人投票