來到這裡輕輕的翻閱生活,享受日常的一切,在扉頁留下你的足跡
–
–
今天One Direction的團員Niall來啦~
繼Harry之後,Niall也宣布自己的第二支單曲Slow Hands
這首Slow Hands Niall說在寫的時候
在歌詞上動了一點手腳
希望整首歌聽起來有些頑皮
所以第一句歌詞
我們該回到我的住處
這句常常是由男生說的話
就變成由女生來說
而整首歌就有了有趣的發展
女生彷彿成了設計的一方
而男生是被動的接受
想著對方,卻也知道不可能回到那互相歡愉的時光
–
We should take this back to my place
我們該把這些帶到我的住處
That’s what she said right to my face
這是她當著我的面說的
’cause I want you bad, yeah I want you baby
因為我好想妳,我想要妳寶貝
I’ve been thinking ’bout it all day
我已經想了一整天了
And I hope you feel the same, babe (yeah)
我希望妳跟我一樣
’cause I want you bad, yeah I want you baby
因為我好想妳,我想要妳寶貝
Slow, slow hands
讓我們慢慢撫摸
Back sweat dripping down the dirty laundry
在那香汗交織的秘密時光
No, no chance
不,不再有機會了
That I’m leaving here without you
我要離開這裡,離開妳
I know, yeah, that there’s already ain’t no stopping
我知道,已經沒有什麼能棧戀了
Your plans involves slow hands (woo)
妳的計畫中有著那隻溫柔的手
Slow hands
溫柔的手
I just wanna take my time
我只想把握我的時間
We could do this baby, all night (yeah)
我們可以整晚做這件事
’cause I want you bad, yeah I want you baby
因為我好想妳,我想要妳寶貝
Slow, slow hands
讓我們慢慢撫摸
Back sweat dripping down the dirty laundry
在那香汗交織的秘密時光
No, no chance
不,不再有機會了
That I’m leaving here without you
我要離開這裡,離開妳
I know, yeah, that there’s already ain’t no stopping
我知道,已經沒有什麼能棧戀了
Your plans involves slow hands (woo)
妳的計畫中有著那隻溫柔的手
Fingertips putting on a show
指尖正游移演出一場秀
Got me now and I can’t say no
讓我情不自禁無法拒絕
Wanna be with you all alone
想與妳獨自待在一起
Take me home, take me home
帶我回家,帶我回家
Fingertips putting on a show
指尖正游移著演出一場秀
Can’t you tell that I want you baby (yeah)
無法告訴妳,我好想要妳寶貝
Slow, slow hands
溫柔地撫摸
Back sweat dripping down the dirty laundry
在那香汗交織的秘密時光
No, no chance
不,不再有機會
That I’m leaving without you
我要離開這裡,離開妳
I know, yeah, that there’s already ain’t no stopping
我知道,已經沒有什麼能棧戀了
Slow, slow hands
溫柔地撫摸
Back sweat dripping down the dirty laundry
在那香汗交織的秘密時光
No, no chance
不再有機會
That I’m leaving without you
我要離開妳,離開這裡
I know, yeah, that there’s already ain’t no stopping
我知道,這裡已經沒有什麼能棧戀了
Your plans involves slow hands (woo)
一切都在妳的計畫中
Slow hands, slow hands
溫柔地撫摸
–
粉絲團開幕摟=)喜歡我翻譯的朋友歡迎幫我按讚或是留言給我你喜歡的歌呦=)