search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

Coldplay - Hypnotised (Lyrics 中文翻譯) - Mr.生活扉頁

來到這裡輕輕的翻閱生活,享受日常的一切,在扉頁留下你的足跡

Coldplay繼上週與The Chainsmokers老煙槍二人組在音樂大獎BRIT推出

Something Just like This這支強襲各國YouTube熱門榜的單曲後

今天又發布了這首Hypnotised

我聽第一次就喜歡上這首了

那種平淡的感覺

但是歌詞的美麗及力度

使得整首歌充滿了生命及溫度

Hypnotised的意思是迷惑或是催眠

而我想整首歌想表示的是

那種迷戀上一個人卻不知身在何處

想改變卻無能為力的無力感及心痛

而歌手在最後緩緩地唱出一句

Now it’s sunrise

為整首歌劃下一個美麗的句點

即使我們再怎麼迷失

再怎麼痛心

但也要勇敢的走出來

不要待在黑暗之中

漸漸的失去

上週的Something Just like This讓我們再來聽一次

翻譯連結點我



Been rusting in the rubble

在瓦礫堆中漸漸生鏽

Running to a faint

追尋著微微的希望

Need a brand new coat of paint

過去的一切,已經老舊,需要一件新的外衣

Found myself in trouble

發現自己身處問題之中

Thinking about what ain’t

想想什麼是

Never gonna be a saint

能夠成為好的、善良的

Saying float like an eagle

有諺語說:像老鷹般遨遊飛著

Fall like the rain

像雨般落下

Pouring in to put out the pain

不斷的傾瀉洗刷傷痛

Oh again and again

一次又一次


Now I’m hyp, hypnotised

現在我,我感到迷惑

Yeah I trip, when I look in your eyes

當我看著你的眼時,感到暈眩迷幻

Oh I’m hyp, hypnotised

喔,我感到迷惑

Yeah I slip and I’m mesmerized

我迷戀上了你,我感到迷惑



It’s easy to be lethal

一不小心就會致命

I’m learning from the news

我從新事物中不斷學習

It’s a guidebook for the blues

這似乎是一本導引向憂鬱的書

Saying it’s the very same steeple

俗話說

People want to chose

即使高度相同,但每個人所看到的不同

They just see it from different views

只是從不同的角度看待它

And threading the needle

一針一線

Fixing my flame

修補著自己的傷痕

Oh now I’m moved to exclaim

喔~現在我要大聲喊叫

Oh again, and again

喔一次又一次

 

Now I’m hyp, hypnotised

現在我,我感到迷惑

Yeah I trip, when I look in your eyes

當我看著你的眼時,感到暈眩迷幻

Oh I’m hyp, hypnotised

喔,我感到迷惑

Yeah I slip and I’m mesmerized

我迷戀上了你,我感到迷惑



Oh again, and again

喔~一次又一次

Now I’m hyp, hypnotised

現在,我很迷惑

Yeah I lift to a permanent high

我到了一個永恆的高點

Oh I’m hyp, hypnotised

喔,我迷惑,如被催眠般的迷惑

It was dark

曾經被黑暗籠罩

Now it’s sunrise

是時候該出太陽了

粉絲團開幕摟=)喜歡我翻譯的朋友歡迎幫我按個讚或是留言給我你喜歡的歌

請按讚:

喜歡 載入中...


熱門推薦

本文由 mrlifedaycom 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦