search
尋找貓咪~QQ 地點 桃園市桃園區 Taoyuan , Taoyuan

惠風文集 雞同鴨講──英語篇

訂閱了一本亞洲版的英文綜合性月刊,這家老字號雜誌的Humor笑話版面,最使人解頤。一小段、一小段短短的,睡前在床上翻閱,頗為閒適快意。那是案牘勞形一天後,補償自己的心靈甜點。

教育體制的爭議,讓讀書、受教育變成了件挺功利的考量,對考試加分無益之事,皆不值一哂。我不知道人生要怎麼算才叫精明不吃虧,但比方說我對語言的喜好,如中、英文,在職場上幾無用武之地,卻對下班後的生活趣味助益良多──無用之用是為大用吧。

我想在這兒與讀者分享英語讀音相同或近似與一字多義而鬧出的笑話。

 

有位民眾來到圖書館,詢問如何使用館內的電腦。管理員說:「告訴我你的名字,請稍待。」 (Just tell me your name and wait.) 

民眾回答:「好,我的名字叫約翰,體重85公斤。」 (“OK, it’s John,” he said, “eighty-five kilograms.”)

因為民眾聽到的是:Just tell me your name and weight. weight 體重與wait 等待同音。

 

不過更慘的是:

Just congratulated our housekeeper on her son going to “Yale” but it turns out he actually went to “jail.” (才向管家道賀她的兒子上了耶魯Yale,結果原來是進了監獄jail。)

 

全球定位系統GPS問世後,出現了一個嘲謔的詞GP Ass,指那些罔顧親眼所見的路況,一味迷信導航系統而栽到陰溝裡的人。科技的威力強大,但難免疏漏。一位女士的手機有此功能:對著手機錄下一段留言後,系統會自動轉成文字簡訊發給對方。女士留話給她的母親通知聚會地點改變:

「東方飯店關了,改到Maid and Magpie。」(Oriental Hotel closed. Maid and Magpie instead.)

結果她的母親收到的簡訊是:

「東方飯店關了,改做一個雞蛋派。」(Oriental Hotel closed. Make an egg pie instead.)

 

不是每個人都熟稔科技產品。一位太太告訴她的先生,她電子郵件的密碼是:
“mickeyminniebatmanrobintomjerryLondon”

先生不解何以如此「落落長」,太座答道:

「人家跟我說密碼要包含至少六個角色character(字母)和一個首都capital(大寫)。」(I was told it had to have at least six characters and one capital.)

所以她的密碼裡米老鼠Mickey及Mickey的女朋友Minnie、蝙蝠俠batman、羅賓漢Robin以及英國首都倫敦London等一應俱全!

 

記得「下雨天留客天留我不留」有七種標點變化,英文裡也有此異曲同工之妙。一位女士帶著九歲兒上街,有家店的招牌寫著:

Watch Batteries Installed- Five Bucks.(裝手錶電池,要價五塊錢。)

小男孩困惑地說:

Who would pay to watch batteries installed?(誰願意付費看人家裝電池?)他把watch 解釋為動詞「看」。

 

一字多義產生不少妙語,例如:

You just can’t trust atoms—they make up everything. 

「你就是無法相信原子,因為它們構成(或捏造、編造)了一切。」Make up 端看擇其何義。

一位公路警察攔下了一輛在線道間忽左忽右行駛的車子:

「請拿出駕照與行照。」

司機遞出來後,警察揮舞著這些文件說:

「上面明明白白寫著,看不清楚要戴眼鏡(glasses)!」說完,馬上準備開單。

司機辯解:「可是我有戴隱形眼鏡啊!」(But I have contacts!)

警察答道:「我不管你認識誰,罰單還是要開。」(I don’t care who you know. You are still getting a ticket.)

雞同鴨講的原因是警察將contacts解讀成――民眾自詡有關係,認識一些大人物,藉以規避罰單。

 

要是英文程度普通,不知道笑話好笑在哪裡,也不必沮喪,因為每一個語言都不簡單,即使是以英文為母語者,也有搞糊塗的時候。

一位家庭主婦上超市買小黃瓜cucumber(音近:Q康伯兒),結帳的時候收銀員找不到手邊小黃瓜的條碼,無法結帳。這位女士向他說,也許他手上的價目表是按照單字的拼音從A開始順序排列的。於是這位收銀員開始從Z,從下面往上找起,喃喃自語:“Q……Q……Q……”

 

閱讀,讓我得到陪伴,也使我開心。在柴米油鹽之外,一窺大千世界,精神上大啖美食。凡夫俗子的日子大多像小雀鳥「翱翔蓬蒿之間」,騰躍而上,數仞而下,在喜怒間擺盪、在名利中競逐,不如找本好書來讀,給自己頒個生活狀元,不亦樂乎!



熱門推薦

本文由 watchinese 提供 原文連結

寵物協尋 相信 終究能找到回家的路
寫了7763篇文章,獲得2次喜歡
留言回覆
回覆
精彩推薦